Si mimi mwongo, watu wa zamani
| Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:250394/Similar |
|---|---|
| Ostali autori: | Gueunier, N. J. (Noël Jacques) (Translator) |
| Vrsta građe: | Knjiga |
| Jezik: | fre |
| Impresum: |
Zanzibar :
EACROTANAL,
1980.
|
| Predmet: |
APA stil citiranja
Gueunier, N. J. (. J. (1980). Si mimi mwongo, watu wa zamani: Si mimi mwongo, watu wa zamani = Ce n'est pas moi qui mens, ce sont les gens d'autrefois : contes en dialecte swahili du village de Marodoka (Nosy Be, Madagascar). Zanzibar: EACROTANAL.
Chicago stil citiranjaGueunier, N. J. (Noël Jacques). Si mimi mwongo, watu wa zamani: Si mimi mwongo, watu wa zamani = Ce n'est pas moi qui mens, ce sont les gens d'autrefois : contes en dialecte swahili du village de Marodoka (Nosy Be, Madagascar). Zanzibar: EACROTANAL, 1980.
MLA stil citiranjaGueunier, N. J. (Noël Jacques). Si mimi mwongo, watu wa zamani: Si mimi mwongo, watu wa zamani = Ce n'est pas moi qui mens, ce sont les gens d'autrefois : contes en dialecte swahili du village de Marodoka (Nosy Be, Madagascar). Zanzibar: EACROTANAL, 1980.