O vlastitim imenima u Ticinoj Divnoj Glumi

Autor prvoga hrvatskog potpunoga prijevoda Danteova spjeva "Divina commedia" u duhu svojega vremena i u skladu sa svojom prevoditeljskom koncepcijom ponašivao je vlastita imena iz talijanskoga izvornika

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313310/Similar
Matična publikacija: Drugi hrvatski slavistički kongres : zbornik radova 2
688
Glavni autor: Ljubičić, Maslina (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Ljubičić, M. (2001). O vlastitim imenima u Ticinoj Divnoj Glumi: O vlastitim imenima u Ticinoj Divnoj Glumi. Drugi hrvatski slavistički kongres : zbornik radova 2.

Chicago stil citiranja

Ljubičić, Maslina. "O vlastitim imenima u Ticinoj Divnoj Glumi: O vlastitim imenima u Ticinoj Divnoj Glumi." 2001.

MLA stil citiranja

Ljubičić, Maslina. "O vlastitim imenima u Ticinoj Divnoj Glumi: O vlastitim imenima u Ticinoj Divnoj Glumi." 2001.