Filologija

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffdi.ZAG01000060064/Holdings
Ostali autori: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti. Razred za filološke znanosti (Zagreb) (-)
Ostali autori: Filipović, Rudolf (Editor), Brozović, Dalibor, Torbarina, Josip, Šicel, Miroslav, Hraste, Mate, Finka, Božidar, Deanović, Mirko
Vrsta građe: Časopis
Povezani zapisi:
"Lažni prijatelji" između hrvatskoga standardnoga jezika i međimurskoga dijalekta
"Staroeuropska" hidronimija
"Teške riječi" za leksikografa
A new approach to bilingual lexicography using frame semantics
A. S. Puškin o ruskoj "Ilijadi" N. I. Gnjediča
Adaptacija modela šest europskih jezika u hrvatskom na semantičkoj razini
Agential nouns in English and Slovene textile terminology
Akcenatske, glasovne i tvorbene inačice u rječnicima izvornih čakavskih govora
Aktualizator "jedan" u Hrvatskom jeziku
Algoritamska i heuristička obrada leksičkih podataka u računalnom prevodiocu NeuroTran
Alograf - grafem - grafemem
Analiza frazema sa somatizmom bocca u talijansko-hrvatskom dvojezičnom rječniku
Analiza nekonvencionalnih metafora iz područja materijalizacije apstraktnih entiteta
Aneksna leksikografija XVIII. stoljeća
Aneksni rječnik Ignaca Kristijanovića
Antica Menac
Antonimija u strukturi jednojezičnih rječnika
Antroponimi u općem rječniku
Apologija Bartola Kašića
Ardelio Della Bella i Ignjat Đurđević
Ardelio Della Bella i prevoditelji mletačkih dvojezičnih proglasa
Aspectual usage in repetitive context in Croatian, Serbian and Russian
B. A. Krčelić i Dubrovnik
Bačvarski nazivi butruga, bataluga, batalak i njihove varijante
Bibliografija hrvatske kritike o engleskoj književnosti
Bibliografija radova Zdenka Škreba
Bliskoznačni odnosi u leksiku
Boje u starijoj hrvatskoj frazeologiji i leksikografiji
Božidar Finka
Contrastive typology of tough-movement constructions
Čakavizmi u rječnicima hrvatskoga književnog jezika
Čudesno drvo
Definicija i frazem u jednojezičnom rječniku
Della Bella kao začetnik moderne koncepcije rječničkog članka u našoj leksikografiji
Della Bellin odraz na hrvatski narodni preporod
Della Belline napomene o sintaksi
Denotativno i konotativno značenje riječi na odabranim primjerima
Die Gliederung der Geschichte der kroatischen Literatursprache in drei Epochen und acht Serbokroatismus-Perioden
Die Übersetzung des Europäischen Thesaurus "Internationale Beziehungen und Länderkunde" ins Kroatische
Digitalna obradba rukopisnoga rječnika Vocabolario di tre nobilissimi linguaggi, italiano, illirico, e latino Ivana Tanzlinghera Zanottija (1651.-1732.)
Dijalektološki povratak Brseču
Dodane riječi u Vitezovićevu rječniku Lexicon Latino-Illyricum
Dodiri jezika u teoriji i praksi
Dualistični aspekt motiva prenje u homiletičkom i molitvenom diskursu Brižinskih spomenika i hrvatskih glagoljskih prenja
Dubinska dihotomija trenutačno:protežno i glagolski vid
Duktus tipova glagoljskoga pisma
Dva osnovna paralelna smjera u povijesnom razvoju hrvatske leksikografije
Dva specifična problema pri izradbi hrvatskih jednojezičnih rječnika
Dvojezični rječnik sinonima
Edno prašanje od sintaksata na glagolskiot prilog vo sovremeniot makedonski jazik
Engleski element u talijanskom jeziku
Etimologija glagola (na)uditi
Etimologije i rječnici
Etimološka bilješka kao pomoć pri semičkoj analizi
Etničnost, nacija, identitet : Hrvatska i Europa. Priredili Ružica Čičak-Chand i Josip Jumpes. - Zagreb : Institut za migracije i narodnosti; Naklada Jesenski i Turk; Hrvatsko sociološko društvo, 1998
Filološke polemike Ivana Milčetića
Filološki pogled na Kašićev "Hrvatsko-talijanski rječnik"
Filozofija verbotonalnog sistema
Filozofija, mišljenje, kultura i jezik : neka opća razmatranja
Fonolški opis govora vasi Selca
Formule za tabuiranje u hrvatskom jeziku
Francuski Petit Robert - mogući uzor jednojezičnog rječnika
Frazemi s komponentom vlastitog imena u hrvatskom jeziku
Frazemi sa značenjem "vrlo daleko" u ruskom i hrvatskom jeziku
Frazemi u Habdelićevu Dikcionaru
Frazemi u rječnicima Jurja Habdelića i Ivana Belostenca
Frazemi u rječnicima izvornih čakavskih i izvornih kajkavskih govora
Frazeologija u Rječniku hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika
Frazeologija u općem rječniku
Frazeologija u različitim tipovima jednojezičnih hrvatskih rječnika
Frlesija (ARj 3,74)
Funkcionalna leksikografija mrežnoga pravopisnog provjernika
Funkcionalne karakteristike tekstne vrste izvješće
Futur prvi kao složeni glagolski oblik u Zografskom četveroevanđelju
Garšć, garstka i synonimy
Gašpar Glavanić (1833.-1872.)
Geometrijsko nazivlje u 18. stoljeću
Germanske posuđenice u praslavenskome
Geste i mimika kao izvor frazeologije
Glagol davati/dati
Glagolske lokucije u hrvatskom kajkavskom književnom jeziku
Glagolski anglicizmi u njemačkom
Glagolski sustav ikavskojekavskih posavskih govora
Glasovne i akcenatske osobine govora u Lukovišću
Govor Hrvata "Dalmata" u Sentandriji
Govori otoka Krka
Gramatike "međimurskoga" jezika iz 1942. godine
Gramatička obrada glagolskih natuknica u dvojezičnicima
Gramatički modeli u rječnicima - rječnik u gramatičkim modelima
Gramatički podaci u jednojezičnom rječniku
Građa i nedostaci gradišćanskohrvatskoga rječnika
Gundulićev Osman u Engleskoj
Heksametar latinskih poslanica Brna Džamanjića
Hiperkorektna fonološka zamjena u nekim čakavskim posuđenicama italoromanskog podrijetla
Hrvatska leksikografija u okviru europske leksikografije
Hrvatska riječ cestar
Hrvatska sastavnica u školskom hrvatsko-njemačkom rječniku iz 1815. godine
Hrvatske istovrijednice engleskih metafora u rječnicima elektroničkog nazivlja
Hrvatski elementi u istroromanskim tekstovima objavljenim u antologiji "Istria nobilissima"
Hrvatski etimološki rječnici
Hrvatski glagol mangovati
Hrvatski jezik Vrančićeva rječnika i njegove proze
Hrvatski latinički molitvenik u Arhivu HAZU
Hrvatski leksik i hrvatska leksikografija u proučavanjima Tome Matića
Hrvatski poredbeni rječnik
Hrvatsko pomorsko nazivlje u 19. stoljeću
Hrvatsko-latinski rječnik Matije Jakobovića iz 1710. godine
Hrvatsko-nizozemski "obostrani" rječnik
Hrvatsko-talijanski lažni parovi
Hrvatsko-talijanski pojmovni rječnik u Appendinijevoj Gramatici
Hvatamo li za bradu Boga ili boga?
I dimostrativi nella prosa rovignese odierna
Identifikacija prijevodnih ekvivalenata u hrvatsko-engleskom paralelnom korpusu
Imaju li meteorološke predikacije subjekt?
Imena podjetij - tudi leksikografsko vprašanje
Imenički genitiv množine od iliraca do vukovaca
Inovacije na području leksikografije
Interpretacija pogodbenih rečenica
Isihazm i agiografija
Istrorumunjske etimologije I.: 'slezena'
Ive Jelenović - filolog i etnolog
Iz mađarsko-hrvatskih književnih veza
Iz povijesti višejezičnih tezaurusa
Izbor i obradba građe za sinonimni rječnik
Izradba frazeoloških rječnika djela slavonskih pisaca 18. stoljeća
Izrazi za "malo" u čakavskim rječnicima
Izricanje budućnosti u "Žićima svetih otaca"
Izvori naglasnih kolebanja u novijim rječnicima hrvatskog jezika
Jasnoća i učenje trokutaste i okrugle glagoljice
Je li se ušlo u trag "Vrhovčevoj Bibliji"?
Jednojezični rječnik i nenativni govornik
Jednoznačnost i višeznačnost u Osmojezičnom enciklopedijskom rječniku
Jezici u kontaktu i kontrastu
Jezik Marina Držića prema jeziku Biblije Bartola Kašića i Dubrovačkoga misala
Jezik Rituala rimskoga
Jezik glagoljičke početnice Jurja iz Slavonije
Jezična raslojenost
Jezična slojevitost brevijara Vida Omišljanina iz 1396. godine
Jezična slojevitost na istočnoj obali Jadrana i dalmatinskomletački dijalekt
Jezična slojevitost takozvana Marulićeva Marijanskog oficija
Jezične osobitosti i leksikografske definicije
Jezično posuđivanje
Kako hrvatski leksikografi gledaju na probleme izradbe hrvatskih jednojezičnih rječnika
Kakva nam etimologija treba
Kalkovi u hrvatskim dvojezičnim i višejezičnim rječnicima
Katalozi u funkciji epizoda u Gundulićevu "Osmanu"
Katekizam Knižica duhovna iz 1768. godine
Kateri podatki iz besednodružinskega slovarja so uporabni v dvo-ali večjezični leksikografiji?
Književna povijest i teorija u Zdenka Škreba
Književnojezična koncepcija glagoljskoga i ćirilskoga Novoga testamenta iz 1562./1563. : prilog proučavanju razlika
Kognitivna gramatika u kontekstu konstrukcijskih modela
Kolokacije i leksičko značenje
Komparabilnost pojmova u dvojezičnim pravnim rječnicima
Koncepcija novoga pravopisnog rječnika gornjolužičkoga jezika
Kontrastivno-tipološki pristup proučavanju polisemije i sustava komplementacije
Konvencionalne i pjesničke metafore
Konverzija kao gramatički i leksikografski problem
Korenska etimologija danes
Korpusna lingvistika na kraju 20. stoljeća i implikacije za suvremenu hrvatsku leksikografiju
Korpusnojezikoslovna obradba tekstova Sportskih novosti : n-gramsko modeliranje dohvaćanja podataka i vizualizacija
Kroatizmi u rječniku Mateuša Benešovskoga (1587.)
Kulturne i povijesne komponente značenja riječi
La place du croate molisan dans un apercu comparatif
Latinski rječnički fond Mikaljina Blaga jezika slovinskoga : putokaz k leksikografskim izvorima
Lažni parovi i etimologija
Leksik Relkovićeva Kućnika
Leksikografija i gramatika
Leksikografija i sintaksa
Leksikografska bibliografija
Leksikografska obrada frazema tipa biti dobra srca i čovjek dobra srca
Leksikografska obrada frazema u Benešićevu Rječniku hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića
Leksikografska obrada nepromjenljivih riječi
Leksikografska relevantnost glagolskih kategorija
Leksikografski metajezik
Leksikografski postupci
Leksikografski pristup homoformima, abundantnim oblicima i homografima u rječnicima izvornih čakavskih govora
Leksikologija i leksikografija
Leksička norma u hrvatskoj maritimološkoj leksikografiji 20. stoljeća
Leksički postupak Blaža Baromića, pisca i tiskara glagoljskih knjiga
Leksičko-semantičke strukture u hrvatskom WordNetu
Lexikalne prevzatia spred vel'komoravskeho obdobia
Liber de simplicibus
Lingvističke udaljenosti otoka Paga
Macedonia
Magarac i konj u svjetlu njihovih frazeoloških osobina
Mali rječnik - veliki zahtjevi
Mali rječnik tkonskoga govora
Materinski jezik kao strani
Mađarski utjecaj na izbor osobnog imena u Svetoj Mariji (Međimurje) 1942-1945
Metodologija izradbe terminoloških rječnika
Metonimija i sinegdoha
Mihovil Pavlinović i Dragutin A. Parčić : još jedna plodna veza iz 19. stoljeća
Mitološki kriteriji pri određivanju značenjske mijene u etimološkim rječnicima
Mitovi naše poganske starine i Natko Nodilo
Mjesto pisanih rječnika u svijetu elektroničkih medija
Mjesto posuđenica u jednojezičnim rječnicima
Mjesto čestotnika u jezičnom opisu
Morfološka adaptacija anglicizama u talijanskom jeziku
Muka Kristova po Marku u hrvatskoglagoljskom Pariškom zborniku Slave 73
Nacrt za dubrovački rječnik
Naglasak glagolskog pridjeva radnog u čakavskom narječju
Naglasak imenica u perojskom govoru
Naglasak o-osnova muškoga roda u hrvatskom : povijesni razvoj
Naglasci Jurja Križanića i današnji naglasni odnosi na području Ribnika, Ozlja i Dubovca
Najstariji gradišćanskohrvatski katekizam (1744)
Natuknica u Mikaljinu rječniku
Natuknica u terminološkom rječniku
Nazivi hrvatskoga jezika od prvih zapisa do danas
Neka pitanja makrostrukture i mikrostrukture kontrastivnog valencijskog priručnika
Neka pitanja o definiciji idiomatskih fraza
Neke odlike leksika u suvremenoj hrvatskoj publicistici
Neke značajke sjevernih engleskih dijalekata i skandinavski dijalekatski slijed
Neki dodaci kategoriji tzv. judikativa
Neki hrvatsko-njemački i njemačko-hrvatski tehnički i elektrotehnički rječnici
Neki problemi jednojezičnih i dvojezičnih rječnika
Neki problemi prezentacije frazeologizama u frazeološkim i općim rječnicima
Nekol'ko zametok v svjazi s perforomativnymi glagolami v russkom i slovenskom jazykah
Nekoliko pragmatičnih elemenata dijalekatskog diskursa
Neologizmi na razmeđi jezične otvorenosti i jezičnoga purizma
Nepoznati dvojezični rječnik Ivana Tanzlinghera Zanottija
Nepoznati starohrvatski latinički rukopisi šibenskog samostana sv. Frane
Nezaobilazan doprinos proučavanju slavenskoga vida
Njemački prepjev Balada Petrice Kerempuha
Njemački vokabular u Vrančićevu Dikcionaru
Nomina actionis u talijanskome i hrvatskome jeziku
Normiranje hrvatskoga jezika u procijepu između staroga i novoga
Nova periodizacija povijesti hrvatskoga književnoga jezika
Nove duljine u hrvatskom jeziku
Novija istraživanja mjesnoga govora Ližnjana
Novija zapažanja o srednjovjekovnoj hrvatskoj latinici
Novljanski dvolist brevijara iz 14. stoljeća
O Mihanoviću iz 1815. i Mihanoviću iz 1818. godine
O Ujevićevu prevođenju Shakespeareovih soneta
O dvjema vrstama hrvatskih "pseudoromanizama"
O dvojezičnim rječnicima malih jezika
O hrvatskim zoonimima
O hrvatskom čestotnom rječniku
O hrvatskome jeziku i kroatistici u suvremenoj njemačkoj slavistici
O internacionalnome znanstvenom nazivlju
O klasifikaciji i frazama
O kolebanjima u sastavu vokalskoga i nevokalskoga razreda
O kolokacijskom potencijalu rječničkog korpusa
O korpusu Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije i njegovu odnosu prema korpusima hrvatskoga jezika
O leksiku Marulićeve Judite
O leksičkom osjećanju novoštokavštine kroz kroatizme, srbizme i bosnizme na neutralnoj razini
O logičkom subjektu
O metodama izradbe toponimijskih rječnika
O mjestu i ulozi krilatica u frazeološkim rječnicima
O mogućnostima konceptualne i/ili tematske organizacije i obrade frazeologije
O nekim anglicizmima i pseudoanglicizmima u rječnicima hrvatskoga književnog jezika
O nekim pitanjima vezanim uz izradbu rječnika novih riječi
O nekim problemima razvoja glagolskoga priloga prošlog
O nekim problemima u jeziku suvremenih hrvatskih nefikcionalnih pisaca
O nekim pučkim blagdanskim imenima na zadarskom otočju
O nesinonimnim pridjevima u talijanskom jeziku
O ostacima kajkavskoga vokativa
O porijeklu prevedenice prvidan (i sl.) "ponedjeljak"
O povijesti hrvatske književnojezične norme
O početku osječkoga novinstva na hrvatskom jeziku
O pridjevskom i priloškom frazeologizmu
O proučavanju Habdelićeva Dictionara : (uz 400. obljetnicu Habdelićeva rođenja)
O prozodiji beravačkog govora
O prvotisku Kašićeva Rituala rimskoga (1640.) i njegovu pretisku (1993.)
O psl. *lyd-/*lyt - "nožni list"
O rečenicama s anaforom i kataforom povezanima u diskurz
O semantičkoj adaptaciji francuskih posuđenica u hrvatskom jeziku
O slavenskim elementima u esperantu
O slikovnim rječnicima
O složenicama i sraslicama : (na primjerima iz Voltićeva Ričoslovnika)
O čakavštini "na Volosken"
Obilježja hrvatske gramatičke norme do kraja 19. stoljeća
Obrada paremije u dvojezičnom rječniku
Obrada veznika u općem hrvatskom rječniku
Obrada zamjenica u općem jednojezičnom rječniku
Obradba istoznačnica u hrvatskim terminološkim rječnicima
Obradba poredbenih pridjevskih frazema u Njemačko-hrvatskom i hrvatsko-njemačkom općem rječniku
Obrazovnija s-ist/-ist-v leksike russkogo jazyka
Obvezatne nadopune u sintaksi hrvatskoga književnog jezika
Oceanografsko nazivlje u rukopisnoj građi Vlatka Dabca
Od konkordancije do rječnika
Odgovarajući obrazac kategorizacije izvanjezičnoga univerzuma kao polazišna faza u izradi tezaurusa
Odnos polaznoga i ciljnoga jezika
Odnos prezentske i infinitivne osnove u čakavskom
Odnosi među jezičnim idiomima
On the phonology of the čakavian dialect of Ćunski on the island of Lošinj
Onimija u dvojezičnim rječnicima
Onimijska komponenta jednojezičnog rječnika
Opis sinsemantičkih riječi u rječniku
Ornitonimijska građa u općim, dijalektalnim i etimologijskim jednojezičnim hrvatskim rječnicima
Ortografska adaptacija modela šest europskih jezika u hrvatskome
Osim - riječ bez valencijskih ograničenja
Ostvarenja dubinske reference posvojnosti/pripadnosti u površinskoj strukturi hrvatskog i francuskog jezika
Paralelni korpusi i višejezični rječnici
Parčićevo sintaktičko nazivlje : u kontekstu sintaktičkoga nazivlja hrvatskih gramatika druge polovice 19. stoljeća
Pavlinovićevi razmišljaji o hrvatskome jeziku
Pedagoški pristup korpusno utemeljenoj izradbi kolokacijskoga rječnika strukovnoga nazivlja
Peter Houtzagers, The Kajkavian dialect of Hidegseg and Fertohomok. - Amsterdam, Atlanta : Editions Rodopi B. V. 1999
Phonological integration of English transfers in Croatian
Pitanja stilističke kvalifikacije u općim i frazeološkim rječnicima
Pogled na frazeologijo M. A. Šolohova
Pogled u frazeologiju Kanižlićeve "Rožalije"
Pogledi povjesničara Petra Tomića na purističke rasprave s početka 20. stoljeća
Polisemija pridjeva
Polisemija u dvojezičnom terminološkom rječniku
Ponovno rođenje knjige
Popis znanstvenih i stručnih radova Božidara Finke
Poredbeni frazemi u čabarskim govorima
Porijeklo anglicizma
Posebnosti akcentološkoga rječnika
Posebnosti u normiranju prezimenskog leksika
Postignuća isusovačkih leksikografa dopreporodnoga razdoblja
Postoji li rječnički članak u dopreporodnim rječnicima
Pozdravne formule u rječnicima
Pragmatični elementi u rječničkome članku
Praslavenska riječ d'ždž' 'kiša' i 'rosno nebo'
Preimenovanja naselja i (onomastička) komunikacija
Prelazak riječi u pasivni sloj u govoru moliških Hrvata
Pridjevi na -ći glagolskoga postanja u hrvatskim rječnicima
Prijedlog "kroz" u sustavu nekih mjesnih značenja
Prijedlog za hrvatski semantikon kao sintezu leksika i gramatike
Prijedložni izrazi kao gramatička i leksikografska jedinica
Prijevodni ekvivalenti hrvatskih turcizama u njemačkom i ruskom jeziku
Prikaz pojmovnega sistema v terminološkem slovarju
Prilog proučavanju međimurske povijesne antroponimije
Prilog službenom imenu u Hrvatskoj u XX. stoljeću
Prilog za izgovor jata u hrvatskom glagolizmu
Prilog čitanju Della Bellinih znakova za akcente
Primarna adaptacija anglicizama u talijanskome jeziku na semantičkoj razini
Primerjalna analiza sodobnih besedotvornih principov v slovenščini in hrvaščini
Primjena konkordancije u izradbi rječnika
Primjer leksikografski zanemarene metaforizacije
Primjeri arhaičnih i rijetkih riječi u dosad nepoznatom glagoljskom tekstu Lucidara
Primjeri u hrvatskom jeziku za etimološki inicijalnu metatezu sonanata m (bilabijal) i l (alveolar) te za otpadanje njihovo na postkonzonantskom apsolutnom kraju riječi
Prividnost katkad vara
Pričati: novi lik u priči o glagolima govorenja
Problem značenja u teorijama prepoznavanja riječi i razumijevanja jezika
Problemi dvojezične stručne leksikografije na primjeru Talijansko-hrvatskog poslovnog rječnika
Problemi izrade višedijalekatnoga frazeološkog rječnika
Problemi obilježavanja elemenata iz stranih jezika u okviru standarda TEI
Problemi pravopisnoga rječnika
Problemi rječnika novih riječi u hrvatskome jeziku
Problemi studija višejezičnosti na području Alpe-Jadran
Prolegomena za rječnik govora Montemitra
Proteza u južnomoslavačkim kajkavskim govorima kutinskoga sela, Osekova i Okešinca
Proširivanje jednostavne rečenice
Psiholingvističke strukture i perceptivne strukture u svjetlu verbotonalne teorije
Put nebeski Ivana Grličića iz 1707. godine
Raspon, opseg i sastav korpusa hrvatskoga suvremenog jezika
Razlikovni rječnici
Razmišljanja o napredovanju povijesne leksikografije hrvatskoga jezika
Razumijevanje znanstvenoga diskursa u studenata slovenistike
Razvoj hrvatskog rječničkog blaga u 19. i 20. stoljeću
Razvoj kroatistike i njezino sučeljavanje sa serbokroatističkim zamislima njemačke južnoslavistike
Razvoj starih dugih samoglasa u hrvatskom i ostalim slavenskim jezicima
Računalno oblikovanje korpusa starohrvatskoga jezika
Realizacija dubinske nomenske reference identifikacije u hrvatskom i francuskom jeziku
Refleks grčkoga γ u hrvatskim "dalmatskim grecizmima"
Regionalizmi i korisnik rječnika
Riječ "vinogradar" kao primjer za proučavanje odnosa između južnih i istočnoslavenskih jezika
Rječnici hrvatskoga kao stranoga jezika
Rječnici izvornih gradišćanskohrvatskih govora u okviru dvojezične leksikografije
Rječnik govora Podravskih Sesveta
Rječnik hrvatskih i slavenskih lažnih prijatelja
Rječnik i gramatika
Rječnik kao odraz suvremenih pogleda na jezičnu normu
Rječnik rusinskog jezika ili teškoće i dileme rusinske leksikografije
Rječničko-jezikoslovni problemi u odabiru natuknica i određivanju njihovih značenja u izradbi jednosveščanoga jednojezičnog rječnika
Rukometno nazivlje : analiza izabranih primjera
Rukopisna građa Vlatka Dabca
Rukopisne bilješke Vlatka Dabca uz petojezični Auto-moto rječnik Josipa Modlyja
Ruski i hrvatski frazemi s komponentama
Saljski toponomastički leksik u kornatskoj toponimiji
Sekundarna adaptacija anglicizama u talijanskom jeziku na semantičkoj razini
Semantičke i gramatičke teorije kategorije roda imenica
Semantičke i leksikografske definicije
Semantičke posuđenice - jedan oblik prevedenica
Sigliranje identičnih definicijskih formula u jednojezičnoj leksikografiji
Sinonimija i kontekst
Sintagmatska i frazeološka uporaba u Vitezovićevu rječniku Lexicon Latino-Illyricum
Sintaktička narav gramatičkoga roda
Skica za Hrvatski rječnik do Marulića i njegovih suvremenika
Slaba mjesta jezičnoga sustava u govorima u kontaktu
Slavenski genitiv u jeziku Tituša Brezovačkoga
Slavic length again
Slavonska osnovica u temeljima zagrebačke filološke škole
Slavonski dijalektalni elementi u jeziku J. J. Strossmayera
Sličnosti i razlike leksikografskih postupaka u dvojezičnim i jednojezičnim rječnicima
Slovenski višejezični pravni slovarji
Slovensko-hrvaški jezikovni stik, kot se kaže v leksiki SLA
Slovo, rěč, besěda, bič u hrvatsko-slovenskom intertekstu
Složenice jezika pāli u četvrtom poglavlju gramatičkog djela Kaccāyanabyākaraņa
Sociolingvističeskij aspekt izučenija leksičeskogo zaimstvovanija
Sopostavitel'nyj analiz obrazovnija složnyh cvetonaimenovanij v russkom i kitajskom jazykah
Srokovni rječnik hrvatskoga jezika
Standardizacijski procesi u kajkavskome književnom jeziku
Stari slavonski rukopisni rječnici
Starinski oblik za treće lice imperativa u hrvatskom jeziku
Staro i novo u Della Bellinoj gramatici
Stopy charvatskeho jazyka v nareči Hlohovce
Stranojezični elementi u rječnicima Dragutina Parčića
Struktura Della Belline gramatike
Struktura dvaju glagoljskih amuleta
Struktura glagolskog dijela Hrvatskog WordNeta
Struktura rječničkoga članka u rječnicima izvornih čakavskih govora
Struktura rječničkoga članka u sinonimnim rječnicima
Struktura rječničkoga članka u terminološkim rječnicima
Strukturno-semantički status poredbenih rečenica
Substratum words in Balto-Slavic
Tekstualne varijante latinske tužaljke Ludovika Cipika za Pietra Riarija u rukopisima BSB Clm 716 i BnF Lat. 8731
Teorijske i metodološke osnove rječnika pjesničkog jezika hrvatskog srednjovjekovlja
The bilingual Phoenician-Etruscan text of the golden plates of Pyrgi
The phonological representation of jer vowels in Croatian
Tipologija metonimija i njihova obrada u jednojezičnoj i dvojezičnoj leksikografiji
Tipologija žargonskega izrazja v Slovarju slovenskega knjižnega jezika in modernih terminoloških slovarjih
Tipovi adjektivnih frazeologizama
Tipovi gradišćanskohrvatskih rječnika
Tragom Kašićevih "Ponapravljen’ja"
Tragovima srednjovjekovnoga bestijarija u Hrvata
Transmorfemizacija modela šest europskih jezika u hrvatskom
Transmorfemizacija u rječniku anglicizma u ruskom jeziku
Treba li ponovno prevoditi Švejka i kako?
Treba li u Davidijadi V 23 čitati hiatum mj. hiacum?
Triparticija paleografije
Turcizmi u frazemima hrvatskih govora
Tvorba budućeg vremena u hrvatskom, ruskom i ukrajinskom književnom jeziku
Tvorbeni postupci u poljskom i hrvatskom razgovornom jeziku
Tvorbeni prsten kao model opisa antroponomastičkih tvorenica
Uloga konceptualne metonimije u prezentaciji znanstvenih činjenica u medicinskom diskursu
Uloga višejezičnih rječnika u nastanku hrvatskoga jezičnog standarda u 16. i 17. stoljeću
Uporaba slova đerv j u Matici krštenih iz Kraljeve Sutjeske 1641-1727
Upotreba instrumentalnih prijedloga s prostornim značenjem u ruskom i hrvatskom jeziku
Upotreba na idnoto vreme (svršeno/nesvršeno) vo vremenskata zavisnosložena rečenica vo makedonskiot standarden jazik
Uputnice u dvojezičnicima s hrvatskim kao polaznim jezikom
Uspješna nazivoslovna plovidba
Utjecaj stranih jezika na neka hrvatska pučka imena blagdana
Uz dovršavanje Benešićeva rječnika
Uz šesto izdanje Vrančićeva "Dikcionara" (1595)
V"z"m" i V"skr"s"
Varijante marijinskih molitava u dubrovačkim molitvenicima i tzv. Marulićevu molitveniku
Varijantni srednjovjekovni tekstovi i njihova leksikografska obrada
Varijantnost leksema kao leksikografski problem
Važnost hidronimije za proučavanje slavenske etnogeneze
Veliki etimološki rječnik hrvatskoga jezika i računalna struktura njegove natuknice
Vidski glagolski parovi u dvojezičnoj leksikografiji
Vitezovićeva grafijska rješenja u rječniku Lexicon Latino-Illyricum
Višečlane leksičke jedinice u općim i stručnim dvojezičnim rječnicima
Votivne mise u hrvatskoglagoljskim misalima
Vremenski prilozi za označivanje sadašnjosti, bliske budućnosti i bliske prošlosti u kajkavskome narječju
Zamjeničko-pridjevna sklonidba jednine u hrvatskom književnom jeziku krajem 19. stoljeća
Zapažanja o kompoziciji Slova o pl"ku Igoreve
Zdenko Škreb i filologija
Značenje i uporaba suprotnoga veznika da u starohrvatskim tekstovima
Žargonizmi u dvojezičnom rječniku
Živye processy v russkom jazyke i ih otraženie v prepodavanii
Jezik: hrv
Impresum: Zagreb : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, Razred za filološke znanosti, 1957- .

Održavanje sustava u tijeku

Sustav je trenutačno nedostupan zbog održavanja.

Zapisi o posjedovanju i primjercima trenutačno nisu dostupni. Za više informacija kontaktirajte osoblje knjižnice ili pošaljite upit administratoru:

informacijski.centar@nsk.hr