Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagoljskoj književnosti

Biblijska Druga knjiga o Makabejcima (2Mak) izvorno je pisana grčkim jezikom potkraj 2.stoljeća pr. Krista, a sačuvana je i u kasnijim prijevodima, latinskom, sirijskom, aramejskom i drugima. Lekcije iz 2Mak čitaju se u dvadeset i jednom hrvatskoglagoljskom brevijaru iz razdoblja od 13./14. do polov...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffdi.ZAG01000550356/Details
Matična publikacija: Slovo (Zagreb)
59 (2009) ; str. 1-75
Glavni autor: Badurina-Stipčević, Vesna (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
Predmet:
Online pristup: Slovo (Zagreb)
LEADER 02780naa a2200373 i 4500
001 ZAG01000550356
003 HR-ZaZAG
005 20121127141639.0
007 ta
008 101216s2009 ci | |||| ||hrv
035 |9 (HR-ZaNSK)000752525 
035 |a (HR-ZaZAG)000550356 
040 |a HR-ZaNSK  |b hrv  |c HR-ZaNSK  |e ppiak 
041 0 |a hrv  |b eng 
044 |a ci  |c hr 
080 |a 821.163.42  |2 MRF 1998. 
080 |a 22  |2 MRF 1998. 
100 1 |a Badurina-Stipčević, Vesna 
245 1 0 |a Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagoljskoj književnosti :  |b Druga knjiga o Makabejcima u hrvatskoglagoljskim brevijarima /  |c Vesna Badurina-Stipčević. 
300 |b Ilustr. 
500 |a Hrvatskoglagoljski tekst Druge knjige o Makabejcima na str. 33-63 
504 |a Bibliografske bilješke uz tekst ; bibliografija: str. 65-69 
504 |a Summary 
520 |a Biblijska Druga knjiga o Makabejcima (2Mak) izvorno je pisana grčkim jezikom potkraj 2.stoljeća pr. Krista, a sačuvana je i u kasnijim prijevodima, latinskom, sirijskom, aramejskom i drugima. Lekcije iz 2Mak čitaju se u dvadeset i jednom hrvatskoglagoljskom brevijaru iz razdoblja od 13./14. do polovice 16. stoljeća. Najduže lekcije, pet od izvornih petnaest glava, sadrže četiri brevijara: Vatikanski brevijar 5, Brevijar Vida Omišljanina, Moskovski i II. novljanski brevijar. Uočljive su dvije matice prijevoda, prvu čine tekstovi u Brevijaru Vida Omišljanina i kraći tekstovi u I. vrbničkom, Padovanskom, Pašmanskom, Dragućkom, Metropolitanskom, Mavrovu brevijaru, Vatikanskom brevijaru 10 i Brevijaru Arhiva S. Petra u Rimu. Ovi brevijari uglavnom pripadaju krčkoistarskoj skupini kodeksa, koja se ističe tradiranim starozavjetnim prijevodima. Drugu maticu čine lekcije u brevijarima zadarskokrbavske skupine, čiji su tekstovi većinom prilagođeni ili prevedeni prema Vulgati. To su dulja čitanja u Vatikanskom brevijaru 5 i Moskovskom, te kraća u Oxfordskom, I. novljanskom brevijaru, Dabarskom, II. ljubljanskom i Prvotisku brevijara 
653 |a Druga knjiga o Makabejcima  |a Makabejske knjige  |a Vulgata 
653 0 |a Hrvatskoglagoljski brevijari  |a Hrvatskoglagoljski biblijski prijevodi s latinskoga 
773 0 |t Slovo (Zagreb)  |x 0583-6255  |g 59 (2009) ; str. 1-75 
998 |a dalo101216  |c agno120723 
LKR |a ANA  |b 55227  |l ZAG01  |m Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagoljskoj književnosti : Druga knjiga o Makabejcima u hrvatskoglagoljskim brevijarima /  |n Slovo (Zagreb)  |v 59 (2009) ; str. 1-75 
OWN |a FFDI 
856 4 2 |u http://hrcak.srce.hr/slovo  |y Slovo (Zagreb) 
PLK |a UP  |l ZAG01  |b 000055227  |m Knjige o Makabejcima u hrvatskoglagoljskoj književnosti : Druga knjiga o Makabejcima u hrvatskoglagoljskim brevijarima /  |n Slovo (Zagreb)