Za složenkite vo makedonskite srednovekovni tekstovi
Analiza složenica u makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima pokazuje njihove karakteristične strukturne osobitosti, suodnos s grčkim paralelama, a što se tiče uporabe, veću eksponiranost u novijim nebiblijskim tekstovima. Složenice se u crkvenoslavenskim tekstovima mogu razmatrati s različitih aspe...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffdi.ZAG01000550397/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Slovo (Zagreb) 59 (2009) ; str. 167-187 |
Glavni autor: | Makarijoska, Liljana (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | mac |
Predmet: | |
Online pristup: |
Slovo (Zagreb) |
LEADER | 02449naa a2200337 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ZAG01000550397 | ||
003 | HR-ZaZAG | ||
005 | 20121128084501.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 101216s2009 ci | |||| ||maco | ||
035 | |9 (HR-ZaNSK)000752598 | ||
035 | |a (HR-ZaZAG)000550397 | ||
040 | |a HR-ZaNSK |b hrv |c HR-ZaNSK |e ppiak | ||
041 | 0 | |a mac |b hrv | |
044 | |a ci |c hr | ||
080 | |a 811.163 |2 MRF 1998. | ||
100 | 1 | |a Makarijoska, Liljana | |
245 | 1 | 0 | |a Za složenkite vo makedonskite srednovekovni tekstovi : |b (od strukturen i semantički aspekt) / |c Liljana Makarijoska. |
504 | |a Bibliografske bilješke uz tekst ; bibliografija: 26 jed | ||
504 | |a Sažetak | ||
520 | |a Analiza složenica u makedonskim crkvenoslavenskim tekstovima pokazuje njihove karakteristične strukturne osobitosti, suodnos s grčkim paralelama, a što se tiče uporabe, veću eksponiranost u novijim nebiblijskim tekstovima. Složenice se u crkvenoslavenskim tekstovima mogu razmatrati s različitih aspekata. Pri osnovnoj klasifi kaciji najprije se izdvajaju tvorbene strukture koje su formalno neovisne o grčkim modelima, zatim složenice sa sastavnim komponentama sa slavenskom ili neslavenskom (grčkom) osnovom itd. S aspekta rječotvorja izdvajaju se trikomponentne složenice, složenice sa spojnim -o- ili -e- vokalom, ili bez njega, asufi ksalna i sufi ksalna tvorba itd. Najčešće potvrđeni sufi ksi su -ie, -nie za označivanje radnje i sufi ks -6c6 za označivanje osobe. Sa semantičkoga aspekta najzastupljenije su složenice s apstraktnim značenjem. S aspekta prevodilačkoga postupka jedan od osnovnih načina za označivanje apstraktnih pojmova predstavlja kalkiranje tj. tvorba novih riječi analogijom prema grčkim tvorbenim modelima uz pomoć prikladnih domaćih komponenata | ||
546 | |b Ćir. | ||
653 | 0 | |a Crkvenoslavenski jezik |a Makedonski crkvenoslavenski tekstovi |a Tvorba riječi |a Složenice | |
773 | 0 | |t Slovo (Zagreb) |x 0583-6255 |g 59 (2009) ; str. 167-187 | |
998 | |a dalo101216 |c agno120723 | ||
LKR | |a ANA |b 55227 |l ZAG01 |m Za složenkite vo Makedonskite srednovekovni tekstovi : (od strukturen i semantički aspekt) / |n Slovo (Zagreb) |v 59 (2009) ; str. 167-187 | ||
OWN | |a FFDI | ||
856 | 4 | 2 | |u http://hrcak.srce.hr/slovo |y Slovo (Zagreb) |
PLK | |a UP |l ZAG01 |b 000055227 |m Za složenkite vo Makedonskite srednovekovni tekstovi : (od strukturen i semantički aspekt) / |n Slovo (Zagreb) |