Traduktološke rasprave
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:147065/TOC |
---|---|
Glavni autor: | Tomasović, Mirko (-) |
Ostali autori: | Zima, Dubravka (Collaborator) |
Vrsta građe: | Knjiga |
Jezik: | hrv |
Impresum: |
Zagreb :
Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu,
1996.
|
Nakladnička cjelina: |
Biblioteka L : izdanja Zavoda za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta
|
Predmet: |
Sadržaj:
- Sadržaj: Marulićev prijevod Kempenčeve knjige
- Kempenac - Marulić - Kašić
- Zlatarićeve verzije i Tresićev prepjev iz Tassova Aminte
- Osamnaestostoljetni dometi (kajkavski prepjev Tassa, prijevodna preradba Molierea)
- Devetnaestostoljetno ponašivanje i pohrvaćivanje (Kurelac, I. Despot, L. Vukelić, Parčić, M. Ostojić)
- Tresićev pomak u prepjevima romanskih pjesnika
- Kritičko promišljanje prevođenja Dantea (Vinko Lozovina)
- Giustijeva pjesma u prepjevu Lozovine i Ivana Slamniga
- Tinov prijevod Cellinijeve autobiografije
- Epohalnost Kombolova prepjeva Danteova spjeva i poticajnost prepjeva Tassova spjeva
- Čaline verzije starotalijanskog pjesništva i Pascolia
- Vlastita prevoditeljska iskustva (Tirsova stihovana drama, Tassova oktava, Petrarkin sonet)