LEADER 03781nam a2200889ui 4500
008 021210s2002 ||| |||||||||| ||eng|d
020 |a 0415280206 
035 |a HR-ZaFF komL6993 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
080 |a 82.09 
100 1 |a Ashcroft, Bill 
245 1 4 |a The empire writes back :  |b theory and practice in post-colonial literatures /  |c Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin. 
250 |a 2nd ed. 
260 |a London ;  |a New York :  |b Routledge,  |c 2002. 
300 |a [xii], 283 str. ;   |c 20 cm 
440 0 |a New accents 
504 |a Str. [246]-269: Bibliografija 
504 |a Kazalo 
505 8 |a Intoroduction 
505 8 |a What are post-colonial literatures? 
505 8 |a Post-colonial literatures and English studies 
505 8 |a Development of post-colonial literatures 
505 8 |a Hegemony 
505 8 |a Language 
505 8 |a Place and displacement 
505 8 |a Post-coloniality and theory 
505 8 |a 1 Cutting the ground: critical models of post-colonial literatures 
505 8 |a National and regional models 
505 8 |a Comparisons between two or more regions 
505 8 |a The 'Black writing' model 
505 8 |a Wider comparative models 
505 8 |a Models of hybridity and syncreticity 
505 8 |a 2 Re-placing kanguage: textual strategies in post-colonial writing 
505 8 |a Abrogation and appropriation 
505 8 |a Language and abrogation 
505 8 |a A post-colonial linguistic theory: the Creole continuum 
505 8 |a The metonymic function of language variance 
505 8 |a Strategies of appropriation in post-colonial writing 
505 8 |a 3 Re-placing the text: the liberation of post-colonial writing 
505 8 |a The imperial moment: control of the means of communication 
505 8 |a Colonialism and silence: Lewos Nkosi's 'Mating birds' 
505 8 |a Colonialism and 'authenticity': V.S. Naipaul's 'The mimic men' 
505 8 |a Abrogating 'authenticity': Michael Anthony's 'Sandra streeet' 
505 8 |a Radical otherness and hybridity: Timothy Findley's 'Not wanted of the voyage' 
505 8 |a Appropriationg marginality: Janet Frame's 'The edge of the alphabet' 
505 8 |a Appropriating the frame of power: R.K. Narayan's 'The vendor of sweets' 
505 8 |a 4 Theory at the crossroads: indigenous theory and post-colonial reading 
505 8 |a Indian literary theories 
505 8 |a African literary theories 
505 8 |a The settler colonies 
505 8 |a Caribbean theories 
505 8 |a 5 Re-placing theory: post-colonial writing and literary theory 
505 8 |a Post-colonial litaratures and postmodernism 
505 8 |a Post-colonial reconstructions: literarute, meaning, value 
505 8 |a Post-colonialism as a rading strategy 
505 8 |a 6 Re-thinking the post-colonial: post-colonialism in the twenty first century 
505 8 |a Who is post-colonial? 
505 8 |a Theoretical issues 
505 8 |a Post-colonial futures 
505 8 |a Conclusion More english than English 
653 |a postkolonijalizam 
653 |a postkolonijalna književnost 
653 |a postkolonijalna teorija 
653 |a Nkosi, Lewis -- Mating birds 
653 |a Naipaul, V. S. -- The mimic men 
653 |a Anthony, Michael -- Sandra street 
653 |a Findley, Timothy -- Not wanted on the voyage 
653 |a Narayan, R. K. -- The vendor of sweets 
700 1 |a Griffiths, Gareth  |4 aut 
700 1 |a Tiffin, Helen  |4 aut 
942 |b LIB  |c KNJ  |d KOM | 82.09 | ASC | E  |h EC01.6  |i ASC E  |6 EC016_ASC_E 
991 |a kom02/316 
991 |a kom03/21 
991 |a komIII-1647 
992 |a KK  |b ŽV  |c 20021210 
993 |a jedan primjerak za poslijediplomski studij književnosti 
999 |c 150839  |d 150839