Jama

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:235492/Details
Glavni autor: Kovačić, Ivan Goran (-)
Ostali autori: Ristić, Marko (Contributor), Kaštelan, Jure (Translator), Èluard, Paul, Bukarica, Milica, Brown, Alec, Kinel, Mario, Gorjan, Zlatko
Vrsta građe: Knjiga
Jezik: mul
hrv
fre
eng
rus
ita
ger
spa
Impresum: Zagreb : Društvo hrvatskih književnika, 1976.
Nakladnička cjelina: The bridge = Most = Die Bruecke = Le pont = Il ponte ; 49
Predmet:
LEADER 01688nam a22004097i 4500
005 20130607123339.0
008 090623s1976 hr |||||||||| ||mul|d
040 |a HR-ZaFF   |b hrv  |c HR-ZaFF   |e ppiak 
041 1 |a hrv  |a fre  |a eng  |a rus  |a ita  |a ger  |a spa  |h hrv 
080 |a 821.163.42-1=131.1=111=161.1=131.1=112.2=134.2 
100 1 |a Kovačić, Ivan Goran 
245 1 0 |a Jama =  |b [La fosse commune = The pit = Jama = La fossa = Das Massengrab = La fosa comun] /  |c Ivan Goran Kovačić ; [prevoditelji Milica Bukarica... et al.] ; redaction Branko Bošnjak... et al. ]. 
246 3 1 |a La fosse commune 
246 3 1 |a The pit 
246 3 1 |a La fossa 
246 3 1 |a Das Massengrab 
246 3 1 |a La fosa comun 
260 |a Zagreb :   |b Društvo hrvatskih književnika,  |c 1976. 
300 |a 98 str. :  |b ilustr. ;   |c 23 cm 
490 0 |a The bridge = Most = Die Bruecke = Le pont = Il ponte ;  |v 49 
500 |a Prijevod djela: Jama. 
500 |a Posveta urednika J. Jerneju (Inv. br. tal24419) 
500 |a Prijevodi naslova preuzeti s omota. 
505 0 |a Str. 5-9: "La fosse commune" et le destin du poete / Marko Ristić.  
505 0 |a Str. 11-16: Proročeskij aed / Jure Kaštelan ; prevela na ruski jezik Milica Bukarica. 
505 0 |a Str. 17: Tombeau de Goran Kovatchitch / Paul Èluard 
546 |a Latinica i ruska ćirilica. 
653 |a hrvatska književnost - poema 
700 1 |4 ctb  |a Ristić, Marko 
700 1 |4 ctb  |a Kaštelan, Jure 
700 1 |4 ctb  |a Èluard, Paul 
700 1 |4 trl  |a Bukarica, Milica 
700 1 |4 trl  |a Brown, Alec 
700 1 |4 trl  |a Kinel, Mario 
700 1 |4 trl  |a Gorjan, Zlatko 
942 |c KNJ  |h D05.1  |i KOV.IG ja  |6 D051_KOVIG_JA 
999 |c 235492  |d 235492