Otprilike isto

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:25520/Details
Glavni autor: Eco, Umberto (-)
Ostali autori: Raspudić, Nino (Translator)
Vrsta građe: Knjiga
Jezik: hrv
ita
Impresum: Zagreb : Algoritam, 2006.
Nakladnička cjelina: Facta
Predmet:
LEADER 01758nam a22004217i 4500
003 HR-ZaFF
005 20180612143337.0
008 060701s2006 hr |||||||||| ||hrv|d
999 |c 25520  |d 25520 
020 |a 953220427X 
035 |a HR-ZaFF sfbL21154 
035 |a HR-ZaFF filL6211 
035 |a HR-ZaFF talL9415 
035 |a HR-ZaFF komL8496 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
041 1 |a hrv  |h ita 
080 |a 81'25 
100 1 |a Eco, Umberto 
245 1 0 |a Otprilike isto :  |b iskustva prevođenja /  |c Umberto Eco ; [preveo s talijanskoga Nino Raspudić]. 
260 |a Zagreb :  |b Algoritam,  |c 2006. 
300 |a 375 str. ;   |c 23 cm 
490 0 |a Facta 
500 |a Str. 353-368 i uz tekst: Bibliografija. 
500 |a Imensko kazalo 
500 |a 1. Altavistini sinonimi -- 2. Od sustava do teksta -- 3. Reverzibilnost i učinak -- 4. Značenje, interpretacija, pregovaranje -- 5. Gubici i naknade -- 6. Referencija i dubinsko značenje -- 7. Izvori, utoci, delte, ušća -- 8. Pokazati -- 9. Isticanje intertekstualne upute -- 10. Interpretacija nije prevođenje -- 11. Kada se mijenja supstancija -- 12. Korjenita prerada -- 13. Kad se mijenja materija -- 14. Savršeni jezici i nesavršene boje 
500 |a Prijevod djela: Dire quasi la stessa cosa 
500 |a Ex libris Žarko Muljačić (inv br. tal21182) 
653 |a prevođenje - teorija 
653 |a teroija prevođenja 
653 |a interpretacija 
653 |a semiotika 
653 |a hermeneutika 
700 1 |4 trl  |a Raspudić, Nino  |9 936 
942 |d SLF | 25230  |d FIL |   |c KNJ  |d TAL | 82.09 | ECO | otp | otp/a  |d KOM | 82.03 | ECO | O 
992 |a SF  |b BC  |c 200607 
992 |a 4564  |b dš  |c 20061206 
992 |a TA  |b NR  |c 20070123 
992 |a KK  |b ZV  |c 20060912