Sadržaj:
  • Str. 179-225: 165 godina Shakespearea na hrvatskim pozornicama : izvedbe Shakespeareovih dramskih tekstova u hrvatskim profesionalnim kazalištima od 1841. do 2005. / Boris Senker i Ronald Panza.
  • Prolog: Izvankazališni susreti s Bardom
  • Shakespeare, ili ne?
  • Shakespeare sve bliži hrvatskom kazalištu - hrvatsko kazalište bliže Shakespeareu
  • August Šenoa: ['Mletački trgovac' u Hrvatskome narodnom kazalištu u Zagrebu]
  • 'Treći njemački klasik' i hrvatska pozornica
  • Zašto Shakespeare?
  • Stjepan Miletić u sjeni Barda
  • Stjepan Miletić: Hamlet. Tragedija u 5 činova, napisao W. Shakespeare, preveo A. Harambašić
  • Odjeci modernizma:
  • Milutin Cihlar Nehajev: William Shakespeare: 'Hamlet'
  • Antun Gustav Matoš: Shakespeare u šumi
  • Gavellini dramaturški i redateljski susreti s bardom:
  • Ivo Hergešić: William Shakespeare, 'Na tri kralja ili Kako hoćete'
  • Poslije Gavelle i mimo njega:
  • Milan Begović: Shakespeareov 'Antonije i Kleopatra'. Prevod g. Milana Bogdanovića. Režija g. Ive Raića
  • Tito Strozzi kao glumac u Shakespeareovime dramama i njihov redatelj:
  • Josip Horvat: 'Julije Cezar'. Tragedija u pet činova. Napisao William Shakespeare
  • Shakespeare u totalitarizmu
  • Festivalski Shakespeare:
  • Dalibor Foretić: William Shakespeare: 'Mjera za mjeru', u parku ljuetnikovca Sorkočević, u izvedbi Festivalskog dramskog asambla. Režija Ivice Kunčevića
  • Shakespeare u poetskom i političkom teatru:
  • Petar Selem: Politički problem (Shakespeare: 'Hamlet', Hrvatsko narodno kazalište, Zagren 1975)
  • Nataša Govedić: Sablast bez predrasuda: Shakespeare. Uz Večekovu režiju 'Romea i Julije' u zagrebačkom HNK te uz zagrebačko gostovanje čakovečke predstave 'Romeo and Juliet' u režiji Romana Bogdana, ugošćene u teatru EXIT
  • Između poigravanja Bardom i njegova 'regrutiranja':
  • Epilog: Nekoliko imena, brojeva, naslova...
  • Dodatak: Izvedbe Shakespearea u hrvatskim kazalištima izvan Hrvatske