Italiano e croato a contatto sulla costa orientale dell'Adriatico. Dai primi secoli all'Ottocento (I)

Članak obuhvaća prvo poglavlje istraživanja posvećenoga hrvatsko-talijanskim jezičnim odnosima na obalnom području Istre i Dalmacije, koje je u prošlosti bilo povezano mnogostrukim političkim i kulturnim vezama sa suprotnom jadranskom obalom. U pojedinim središtima krajnjeg sjeverozapada sačuvale su...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:305965/Details
Matična publikacija: Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia
XLVII-XLVIII (2002.-2003.), str. 283-309
Glavni autor: Malinar, Smiljka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: ita
LEADER 02256naa a2200241uu 4500
008 131105s2003 xx ita|d
022 |a 0039-3339 
035 |a (CROSBI)166917 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Malinar, Smiljka 
245 1 0 |a Italiano e croato a contatto sulla costa orientale dell'Adriatico. Dai primi secoli all'Ottocento (I) /  |c Malinar, Smiljka. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Italian and Croatian in contact on the eastern shore of the Adriatic. From the first centuries to the Ottocento. 
300 |a 283-309  |f str. 
363 |a XLVII-XLVIII  |i 2002.-2003. 
520 |a Članak obuhvaća prvo poglavlje istraživanja posvećenoga hrvatsko-talijanskim jezičnim odnosima na obalnom području Istre i Dalmacije, koje je u prošlosti bilo povezano mnogostrukim političkim i kulturnim vezama sa suprotnom jadranskom obalom. U pojedinim središtima krajnjeg sjeverozapada sačuvale su se kompaktne zajednice venetofona a lokalni hrvatski idiom cijelog tog područja još danas čuva tragove višestoljetnog dodira s venecijanskim. Poglavlje koje smo predali u tisak bavi se situacijom u Dalmaciji od prvih dodira između hrvatskoga, dalmatskog i mletačkog do kraja političke dominacije Mletačke republike. Usredotočenost na dijastratijsku i dijamezijsku komponentu suodnosa između hrvatskoga i mletačkog zahtijevao je osvrt na povijesno-političke i socijalne elemente koji su odredili i usmjerili dodire između jezika. Intersistemski kontakt i utjecaji prikazani su polazeći od dokumentacije što su je u protekla dva stoljeća prikupili znanstvenici s obje strane Jadrana. 
536 |a Projekt MZOS  |f 0130503 
546 |a ITA 
690 |a 6.03 
693 |a hrvatski, talijanski, kolonijalni mletački, čakavski, jezična interferencija, višejezičnost, govorni i pisani jezik, dokumentarni tekstovi, književni tekstovi  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a Croatian, Italian, Colonial Venetian, Chakavian, linguistic interference, multiplurilinguism, spoken language, written language, documentary prose, literary texts  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia  |x 0039-3339  |g XLVII-XLVIII (2002.-2003.), str. 283-309 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 1  |z Znanstveni - clanak 
999 |c 305965  |d 305963