Prenošenje silaznih naglasaka na proklitiku u općem prihvaćenom hrvatskom izgovoru
Ispitivala se poželjnost u prihvaćenom hrvatskom govoru prenošenja silaznih naglasaka na proklitike: prijedloge, veznike, negativni član ne te na prefikse koji su dio tvorenice kod glagola. Kao kontrolni uzorak ispitano je i nekoliko primjera tzv. hiperkorektnog "nekanoničkog" prelaženja u...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:305996/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Govor ; Časopis za fonetiku XX (2003), 1-2 ; str. 469-489 |
Glavni autor: | Varošanec-Škarić, Gordana (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |
LEADER | 03933naa a2200253uu 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 131105s2003 xx hrv|d | ||
022 | |a 0352-7565 | ||
035 | |a (CROSBI)168845 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |a Varošanec-Škarić, Gordana | |
245 | 1 | 0 | |a Prenošenje silaznih naglasaka na proklitiku u općem prihvaćenom hrvatskom izgovoru / |c Varošanec-Škarić, Gordana. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a Transferring the Falling Accentual Prominence onto the Form Words (Proclitics) in the Received Croatian Pronunciation | |
300 | |a 469-489 |f str. | ||
363 | |a XX |b 1-2 |i 2003 | ||
520 | |a Ispitivala se poželjnost u prihvaćenom hrvatskom govoru prenošenja silaznih naglasaka na proklitike: prijedloge, veznike, negativni član ne te na prefikse koji su dio tvorenice kod glagola. Kao kontrolni uzorak ispitano je i nekoliko primjera tzv. hiperkorektnog "nekanoničkog" prelaženja uzlaznih akcenata na proklitiku: u$ selu, na% vrijeme. Primjeri u frazama uzeti su na temelju radova Brabeca (1956), Jonkea (1956), Browna i Mc Cawleya (1965), Ivića (1965), Hamma (1967), Brabeca, Hraste i Živkovića (1970), Magnera i Matejke (1971), Gvozdanović (1980), novijih istraživanja Škarića (1999), Varošanec-Škarić (2001) te na temelju primjera iz elektroničkih medija. Ispitivani su istoznačni heterefoni s oslabljenim i neoslabljenim prelaženjem te s neprelaženjem, primjerice između bra%će# - između$ braće#, bez ma^jke# - be$z ma#jke#, pred Ka^rlo#vcima - pre$d Ka#rlo#vcima, na je%zeru - na$ jezeru, za ku%ću - za$ kuću, preko mo^ra - preko$ mo#ra, preko sta^rca - preko$ sta#rca, preko bra%ta - preko$ brata, od bra%ta - o$d brata, od ško^le# - o$d ško#le, oko brÞ ; ; ; da - o%ko brda, iz pr"ßča# - "$z pr"Üča#, u svo^j - u$ svo#j, i ja^ - "$ ja#, i t"ß - "Ý t"#, ni bra%tu - n"Ý bratu, kad re%kne#m - ka$d rekne#m, da v"Þ ; ; ; d"Üm - da$ vid"Üm, ne zna^m - ne$ zna#m, ne sla^že#m se - ne$ sla#že#m se, ne vje%rujem - ne$ vjerujem, za o%ko - za% oko, za srÞ ; ; ; ce - za% srce, za du^šu - za% du#šu, u gra^d - u% gra#d, preko gra^da - pre%ko gra#da, preko po%lja - pre%ko polja, od đa%vola - o%d đavola, u ž"ßvo - u% ž"#vo, te%ći: pre$teći - prete%ći, pa^mtiti: za$pa#mtiti - zapa^mtiti itd. U prvom dijelu ispitanici su procjenjivali poželjnost istoznačnih heterofona za hrvatski standardni izgovor snimljenih slučajnim redoslijedom. U drugom dijelu istraživanja ispitanici su trebali spontano pročitati ponuđene rečenice. Pokazalo se da su značajno nepoželjniji (p<0, 001) naglasni oblici s neoslabljenim i oslabljenim preskakanjem na prijedloge i veznike kao i hiperkorektna prelaženja, tj. poželjniji su oblici s neprelaženjem na proklitiku, potom s manjom značajnošću (p<0, 01) oblici s neprelaženjem s punih oblika zamjenica te oblici s prelaženjem silaznih naglasaka na negaciju i na prefiks koji je dio tvorenice (p<0, 001). Može se zaključiti da to nije novija pojava nego je takav izgovor naravan u općeprihvaćenom hrvatskom govoru, budući da se rezultati mogu usporediti i s tvrdnjama nekih hrvatskih gramatičara, primjerice Brabeca, Hamma te s rezultatima stranih istraživača koji su u drugoj polovici 20. st. istraživali naše akcente, primjerice Magnera i Matejke. Jezični priručnici, rječnici trebali bi kod preporuka i opisa izgovora uzeti u obzir poželjnost i izgovor oblika u prihvaćenom izgovoru. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 0130451 | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 0130479 | ||
546 | |a HRV | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a poželjnost oblika (fonetika), opće prihvaćeni izgovor, naglasci, proklitike, hrvatski jezik |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a desirable forms (phonetics), received pronunciation, accents, proclitics, Croatian |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |t Govor ; Časopis za fonetiku. |x 0352-7565 |g XX (2003), 1-2 ; str. 469-489 | |
942 | |c CLA |t 1.01 |u 1 |z Znanstveni - clanak | ||
999 | |c 305996 |d 305994 |