Čega se vrag boji i od čega bježi? O dvama frazemima hrvatskoga i ruskog jezika

U članku se analiziraju dva hrvatska i ruska poredbena frazema jednake strukture i značenja: bježati od koga, od čega kao vrag od tamjana i bežat' od kogo, ot čego kak čert ot ladana, te bojati se koga, čega kao vrag tamjana i bojat'sja kogo, čego kak čert ladana. Promatra se njihova uklju...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:306526/Details
Matična publikacija: Jezikoslovlje
6 (2005.), 1-2 ; str. 95-106
Glavni autor: Fink, Željka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 01788naa a2200241uu 4500
008 131105s2005 xx hrv|d
022 |a 1331-7202 
035 |a (CROSBI)235831 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Fink, Željka 
245 1 0 |a Čega se vrag boji i od čega bježi? O dvama frazemima hrvatskoga i ruskog jezika /  |c Fink, Željka. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a What is the devil afraid of and what is he running from? About two Croatian and Russian idioms 
300 |a 95-106  |f str. 
363 |a 6  |b 1-2  |i 2005. 
520 |a U članku se analiziraju dva hrvatska i ruska poredbena frazema jednake strukture i značenja: bježati od koga, od čega kao vrag od tamjana i bežat' od kogo, ot čego kak čert ot ladana, te bojati se koga, čega kao vrag tamjana i bojat'sja kogo, čego kak čert ladana. Promatra se njihova uključenost u različite kontekste pri čemu se osobita pažnja posvećuje upotrebi u odnosu na živo i neživo. Sljedeći se element analize tiče mogućeg variranja komponente vrag, odnosno čert i njihove gramatičke promjene. U daljnjem se dijelu članka daju ekvivalenti navedenih frazema na još sedam slavenskih jezika i ispituje se eventualno postojanje i nekih drugih rječnički neregistriranih, frazemskih oblika (po uzoru na ostale slavenske jezike) u hrvatskom i ruskom jeziku. 
536 |a Projekt MZOS  |f 0101299 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a frazeologija, hrvatski jezik, ruski jezik, poredbeni frazemi, kontrastivna analiza  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a phraseology, Russian language, Croatian language, idioms of comparison, sontrastive analysis  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Jezikoslovlje  |x 1331-7202  |g 6 (2005.), 1-2 ; str. 95-106 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 1  |z Znanstveni - clanak 
999 |c 306526  |d 306524