Čega se vrag boji i od čega bježi? O dvama frazemima hrvatskoga i ruskog jezika
U članku se analiziraju dva hrvatska i ruska poredbena frazema jednake strukture i značenja: bježati od koga, od čega kao vrag od tamjana i bežat' od kogo, ot čego kak čert ot ladana, te bojati se koga, čega kao vrag tamjana i bojat'sja kogo, čego kak čert ladana. Promatra se njihova uklju...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:306526/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Jezikoslovlje 6 (2005.), 1-2 ; str. 95-106 |
Glavni autor: | Fink, Željka (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |
LEADER | 01788naa a2200241uu 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 131105s2005 xx hrv|d | ||
022 | |a 1331-7202 | ||
035 | |a (CROSBI)235831 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |a Fink, Željka | |
245 | 1 | 0 | |a Čega se vrag boji i od čega bježi? O dvama frazemima hrvatskoga i ruskog jezika / |c Fink, Željka. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a What is the devil afraid of and what is he running from? About two Croatian and Russian idioms | |
300 | |a 95-106 |f str. | ||
363 | |a 6 |b 1-2 |i 2005. | ||
520 | |a U članku se analiziraju dva hrvatska i ruska poredbena frazema jednake strukture i značenja: bježati od koga, od čega kao vrag od tamjana i bežat' od kogo, ot čego kak čert ot ladana, te bojati se koga, čega kao vrag tamjana i bojat'sja kogo, čego kak čert ladana. Promatra se njihova uključenost u različite kontekste pri čemu se osobita pažnja posvećuje upotrebi u odnosu na živo i neživo. Sljedeći se element analize tiče mogućeg variranja komponente vrag, odnosno čert i njihove gramatičke promjene. U daljnjem se dijelu članka daju ekvivalenti navedenih frazema na još sedam slavenskih jezika i ispituje se eventualno postojanje i nekih drugih rječnički neregistriranih, frazemskih oblika (po uzoru na ostale slavenske jezike) u hrvatskom i ruskom jeziku. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 0101299 | ||
546 | |a HRV | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a frazeologija, hrvatski jezik, ruski jezik, poredbeni frazemi, kontrastivna analiza |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a phraseology, Russian language, Croatian language, idioms of comparison, sontrastive analysis |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |t Jezikoslovlje |x 1331-7202 |g 6 (2005.), 1-2 ; str. 95-106 | |
942 | |c CLA |t 1.01 |u 1 |z Znanstveni - clanak | ||
999 | |c 306526 |d 306524 |