Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu

Pojam hrvatski se u ovome se izlaganju promatra unutar ruskoga konteksta, odnosno konteksta ruske državne politike, internetske i znanstvene literature (uključujući i sveučilišnu, nepisanu, situaciju). Ruska znanstvena literatura pojam hrvatski gotovo isključivo vezuje uz pojam srpski u kovanicama s...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:307562/Details
Matična publikacija: Fluminensia : časopis za filološka istraživanja
20 (2008), 1 ; str. 61-72
Glavni autor: Čelić, Željka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02318naa a2200241uu 4500
008 131105s2008 xx hrv|d
022 |a 0353-4642 
035 |a (CROSBI)369513 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 963  |a Čelić, Željka 
245 1 0 |a Naziv "hrvatski" u ruskome kontekstu /  |c Čelić, Željka. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Term "Croatian" Considered in Russian Context 
300 |a 61-72  |f str. 
363 |a 20  |b 1  |i 2008 
520 |a Pojam hrvatski se u ovome se izlaganju promatra unutar ruskoga konteksta, odnosno konteksta ruske državne politike, internetske i znanstvene literature (uključujući i sveučilišnu, nepisanu, situaciju). Ruska znanstvena literatura pojam hrvatski gotovo isključivo vezuje uz pojam srpski u kovanicama srpskohrvatski (serbo-horvatskij, serbsko-horvatskij). Za takav stav u periodu devedesetih godina prošloga stoljeća postoji politička opravdanost, no stav je to predstavljen i u literaturi 21.-oga stoljeća. Pitanje je, istovremeno, političko, jezično i sociološko – koji je razlog takvoga konteksta u koji se smješta hrvatski jezik sada, kada za takav način predstavljanja hrvatskoga jezika nema argumenata, osobito ako je, primjerice, slovačkomu, politički utemeljeno i jezično opravdano, dopuštena samosvojnost u odnosu na češki, ukrajinskomu (nekad maloruskomu) – u odnosu na ruski, ili uvjerljivije – u odnosu na bjeloruski kojemu se, kao književnomu jeziku, početak smješta tek u 1905. godinu. Naziv hrvatski samostalno se, i u novijim udžbenicima, veže uz pojam tla, države, nacije, ali ne i jezika. I, premda se, zbog političke situacije danas, priznaje potreba postojanja hrvatskoga jezika bez srpskoga odraza u ogledalu, termin srpskohrvatski ostaje. Stoga se ovaj rad, kroz povijesni pregled, osvrće na odnos ruske filologije 19., 20. i 21. stoljeća prema hrvatskomu jeziku, uključujući i donositelje hrvatskoga jezika na rusko tlo – Jurja Križanića i Vatroslava Jagića. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-1300869-0791 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a pojam  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a term  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Fluminensia : časopis za filološka istraživanja  |x 0353-4642  |g 20 (2008), 1 ; str. 61-72 
942 |c CLA  |u 2  |z Ostalo - pregledni rad  |t 1.02 
999 |c 307562  |d 307560