Saba letto e tradotto in Croazia

La ricezione di Umberto Saba in Croazia coincide in gran parte con lo sviluppo dell'italianistica come disciplina universitaria in questo Paese. Infatti, gli italianisti afferenti al Dipartimento di Italianistica sono stati i più ; attenti lettori, traduttori e studiosi della parola poetica del...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:307581/Details
Matična publikacija: Rivista di letteratura italiana
XXVI (2008), 1 ; str. 249-255
Glavni autor: Roić, Sanja (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: ita
LEADER 01483naa a2200241uu 4500
008 131105s2008 xx ita|d
022 |a 0392-825X 
035 |a (CROSBI)372624 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 937  |a Roić, Sanja 
245 1 0 |a Saba letto e tradotto in Croazia /  |c Roić, Sanja. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Saba read and translated in Croatia 
300 |a 249-255  |f str. 
363 |a XXVI  |b 1  |i 2008 
520 |a La ricezione di Umberto Saba in Croazia coincide in gran parte con lo sviluppo dell'italianistica come disciplina universitaria in questo Paese. Infatti, gli italianisti afferenti al Dipartimento di Italianistica sono stati i più ; attenti lettori, traduttori e studiosi della parola poetica del Poeta triestino. Nel 1987 è ; stato pubblicato anche « ; il Saba in volume» ; , con il testo originale a fronte, un'introduzione e bibliografia a cura di Frano Čale. Nella cultura croata della seconda metà ; del Novecento Saba è ; stato il poeta italiano per eccellenza, letto, tradotto, ripensato e assimilato a livello intertestuale anche dai poeti croati 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-1301070-1055 
546 |a ITA 
690 |a 6.03 
693 |a Ricezione, traduzione, interferenze  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a Reception, translation, interferences  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Rivista di letteratura italiana  |x 0392-825X  |g XXVI (2008), 1 ; str. 249-255 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 2  |z Znanstveni - clanak 
999 |c 307581  |d 307579