Wiktor Bazielich i njegovi hrvatski korespondenti. Prilog poznavanju hrvatsko-poljskih književnih i kulturnih veza u dvadesetom stoljeću

U Jagelonskoj knjižnici u Krakovu (Biblioteka Jagiellońska) čuva se Ostavština Wiktora Bazielicha, pravnika i činovnika Poljskih željeznica, prevoditelja i promotora hrvatske kulture u međuratnom i poratnom razdoblju. U toj se ostavštini nalazi bogata korespondencija s hrvatskim i ostalim književnic...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:308693/Details
Matična publikacija: Historijski zbornik
LXII (2009), 1 ; str. 137-162
Glavni autor: Agičić, Damir (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02079naa a2200217uu 4500
008 131105s2009 xx hrv|d
022 |a 0351-2193 
035 |a (CROSBI)460000 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 1021  |a Agičić, Damir 
245 1 0 |a Wiktor Bazielich i njegovi hrvatski korespondenti. Prilog poznavanju hrvatsko-poljskih književnih i kulturnih veza u dvadesetom stoljeću /  |c Agičić, Damir. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Wiktor Bazielich and his Croatian correspondents. Contribution to the Croatian-Polish literary and cultural relations in the twentieth century 
300 |a 137-162  |f str. 
363 |a LXII  |b 1  |i 2009 
520 |a U Jagelonskoj knjižnici u Krakovu (Biblioteka Jagiellońska) čuva se Ostavština Wiktora Bazielicha, pravnika i činovnika Poljskih željeznica, prevoditelja i promotora hrvatske kulture u međuratnom i poratnom razdoblju. U toj se ostavštini nalazi bogata korespondencija s hrvatskim i ostalim književnicima iz međuratne i poratne Jugoslavije, kulturnim radnicima i diplomatskim službenicima u razdoblju od kraja dvadesetih do kraja četrdesetih godina 20. stoljeća. Korespondencija dosad nije bila predmetom zasebnih istraživanja, a prema upisnicima korisnika fonda, koji se vode u Rukopisnom odjelu Jagelonske knjižnice, većinu pisama dosad su gledali samo djelatnici knjižnice prilikom obrade ostavštine i pripreme za publiciranje kazala. U ovome prilogu autor upozorava na postojanje Bazielichove ostavštine i daje ocjenu vrijednosti korespondencije za bolje poznavanje hrvatsko-poljskih kulturnih veza te donosi Bazielichovu autobiografiju koju je ovaj pripremio za Ivana Esiha 1932. godine. 
546 |a HRV 
693 |a hrvatsko-poljske kulturne veze, prijevodi, međuratno razdoblje, Wiktor Bazielich  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a Croatian-Polish cultural relations, translations, interwar period, Wiktor Bazielich  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Historijski zbornik  |x 0351-2193  |g LXII (2009), 1 ; str. 137-162 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 2  |z Znanstveni - prethodno priopcenje 
999 |c 308693  |d 308691