Samoispravljanja u hrvatskom jeziku

U ovom se radu ispituje distribucija različitih kategorija samoispravljanja te omjeri samoispravljanja i pogrešaka. Zvučni zapis u trajanju od gotovo osam sati transkribiran je na uzorku od 101-og ispitanika, studenata Fakulteta elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje u Splitu. Zabilježeno je pre...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:308963/Details
Matična publikacija: Časopis za fonetiku "Govor"
XXVII, 2 (2010), str. 91-114
Glavni autori: Kovač, Mirjana Matea (-), Vidović, Ana (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 03129naa a2200253uu 4500
008 131105s2010 xx hrv|d
022 |a 0352-7565 
035 |a (CROSBI)509416 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Kovač, Mirjana Matea 
245 1 0 |a Samoispravljanja u hrvatskom jeziku /  |c Kovač, Mirjana Matea ; Vidović, Ana. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Self-Repairs in the Croatian Language 
300 |a 91-114  |f str. 
363 |a XXVII, 2  |i 2010 
520 |a U ovom se radu ispituje distribucija različitih kategorija samoispravljanja te omjeri samoispravljanja i pogrešaka. Zvučni zapis u trajanju od gotovo osam sati transkribiran je na uzorku od 101-og ispitanika, studenata Fakulteta elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje u Splitu. Zabilježeno je preko tisuću samoispravljanja koja su raspoređena u različite kategorije. Klasifikacija samoispravljanja temelji se na Leveltovu modelu govorne proizvodnje, kao empirijski najbolje potvrđenom modelu za monolingvalno procesiranje govora. Studenti su individualno ispitani tako da su ispunili pet govornih zadataka, a njihovi su odgovori auditivno snimljeni. Zadaci uključuju: a) prepričavanje radnje crtanog filma ; b) opis slike prostorije ; c) opis slike prostorije s drugačijim rasporedom namještaja u odnosu na prethodni zadatak ; d) oblikovanje rečenica na temelju slika predmeta i e) oblikovanje priče na temelju predloženog niza slika. Apsolutnu većinu čine samoispravljanja pogrešaka, pri čemu su dominantne kategorije sintaktička i leksička samoispravljanja. Dominacija samoispravljanja pogrešaka nad samoispravljanjima neprikladnog izričaja može se protumačiti činjenicom da bi neispravljanje pogrešaka moglo ozbiljnije ugroziti razumijevanje poruke, dok se samoispravljanjima neprikladnog izričaja dorađuje obavijesni sadržaj iskaza i povećava se njegova informativnost. Samoispravljanja neprikladnog izričaja i samoispravljanja različitom informacijom pojedinačno ne prelaze jednu petinu od ukupnog broja samoispravljanja. Omjeri samoispravljanja i pogrešaka ukazuju da se natpolovična većina pogrešaka ispravlja, pri čemu se fonološke i leksičke pogreške uvjerljivom većinom samoispravljaju, što upućuje na veću osjetljivost monitora na sadržajne riječi, dok se morfološke i sintaktičke pogreške približno polovično samoispravljaju. Veća učestalost ispravljanja leksičkih pogrešaka može se objasniti njihovom informativnom važnošću, dok je kod fonoloških samoispravljanja prisutan kraći mentalni put i veća automatiziranost pri ispravljanju. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-0000000-0785 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a modeli govorne porizvodnje, teorija perceptivne petlje, govorne pogreške, monitoring, samoispravljanje  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a models of speech production, perceptual loop theory, speech errors, monitoring, self-corrections  |l eng  |2 crosbi 
700 1 |a Vidović, Ana  |4 aut 
773 0 |t Časopis za fonetiku "Govor"  |x 0352-7565  |g XXVII, 2 (2010), str. 91-114 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 2  |z Znanstveni - clanak 
999 |c 308963  |d 308961