Jezik Misala hruackoga Šimuna Kožičića Benje: glagolski oblici
Modruško-senjski biskup Šimun Kožičić Benja u vlastitoj tiskari u Rijeci objavio je u šest mjeseci šest glagoljskih knjiga, među kojima je Misal hruacki najveća i najljepša. O uređivanju jezika glagoljskih liturgijskih knjiga pisao je u posveti svoga historiografskoga djela Knižice odь žitiê rimskih...
| Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:308964/Details |
|---|---|
| Matična publikacija: |
Slovo : časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu 60 (2010), str. 133-166 |
| Glavni autori: | Ceković, Blanka (-), Eterović, Ivana (Author), Žagar, Mateo |
| Vrsta građe: | Članak |
| Jezik: | hrv |
| Online pristup: |
http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=98534 |
| LEADER | 02125naa a2200277uu 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 008 | 131105s2010 xx hrv|d | ||
| 022 | |a 0583-6255 | ||
| 035 | |a (CROSBI)509543 | ||
| 040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
| 100 | 1 | |a Ceković, Blanka | |
| 245 | 1 | 0 | |a Jezik Misala hruackoga Šimuna Kožičića Benje: glagolski oblici / |c Ceković, Blanka ; Sanković, Ivana ; Žagar, Mateo. |
| 246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a The language of Šimun Kožičić Benja’s Misal hruacki: verb forms | |
| 300 | |a 133-166 |f str. | ||
| 363 | |a 60 |i 2010 | ||
| 520 | |a Modruško-senjski biskup Šimun Kožičić Benja u vlastitoj tiskari u Rijeci objavio je u šest mjeseci šest glagoljskih knjiga, među kojima je Misal hruacki najveća i najljepša. O uređivanju jezika glagoljskih liturgijskih knjiga pisao je u posveti svoga historiografskoga djela Knižice odь žitiê rimskihь arhierêovь i cesarovь osvrnuvši se na odnos staroga (naslijeđenoga) i novoga (popravljenoga). Zbog nedovoljne proučenosti jezika Kožičićevih liturgijskih knjiga narav toga odnosa nije bila precizno određena. Na temelju usporedbe razlika u uporabi glagolskih oblika na grafematičkoj, morfološkoj, sintaktičkoj, leksičkoj, semantičkoj i stilskoj razini u Kožičićevu Misalu i trima hrvatskoglagoljskim tiskanim misalima 15. i 16. st. (Prvotisku, Senjskom misalu, Misalu Pavla Modrušanina) došlo se do spoznaje da je Kožičić jezik svoga Misala dosljedno redigirao prema Vulgati. | ||
| 536 | |a Projekt MZOS |f 130-1300620-0632 | ||
| 546 | |a HRV | ||
| 690 | |a 6.03 | ||
| 693 | |a Šimun Kožičić Benja, Misal hruacki, hrvatskoglagoljski tiskani misali, glagolski oblici |l hrv |2 crosbi | ||
| 693 | |a Šimun Kožičić Benja, Misal hruacki, Croatian Glagolitic printed Missals, verb forms |l eng |2 crosbi | ||
| 773 | 0 | |t Slovo : časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu |x 0583-6255 |g 60 (2010), str. 133-166 | |
| 700 | 1 | |9 567 |a Eterović, Ivana |4 aut | |
| 700 | 1 | |9 659 |a Žagar, Mateo |4 aut | |
| 856 | |u http://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=98534 | ||
| 942 | |c CLA |t 1.01 |u 2 |z Znanstveni - clanak | ||
| 999 | |c 308964 |d 308962 | ||