Kontrastivna analiza tekstova u hrvatskome i talijanskome ženskom tisku
Suvremena se talijanska lingvistika intenzivno bavi kontrastivnom analizom svih razina talijanskoga i engleskoga jezika (Pierini 2001, 2004, Bazzanella i Morra 2000). U hrvatskoj je talijanistici kontrastivna analiza talijanskoga i hrvatskoga jezika također znatno proučavana, no najmanje na tekstnoj...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:309234/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika 3 (2010), str. 157-169 |
Glavni autori: | Filipin, Nada (-), Kljaković-Gašpić, Ivana (Author) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |
LEADER | 02039naa a2200253uu 4500 | ||
---|---|---|---|
008 | 131105s2010 xx hrv|d | ||
022 | |a 0351-0840 | ||
035 | |a (CROSBI)533026 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |9 910 |a Filipin, Nada | |
245 | 1 | 0 | |a Kontrastivna analiza tekstova u hrvatskome i talijanskome ženskom tisku / |c Županović, Nada ; Kljaković-Gašpić, Ivana. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a Contrastive text analysis of newspaper articles in Italian and Croatian women's magazines | |
300 | |a 157-169 |f str. | ||
363 | |a 3 |i 2010 | ||
520 | |a Suvremena se talijanska lingvistika intenzivno bavi kontrastivnom analizom svih razina talijanskoga i engleskoga jezika (Pierini 2001, 2004, Bazzanella i Morra 2000). U hrvatskoj je talijanistici kontrastivna analiza talijanskoga i hrvatskoga jezika također znatno proučavana, no najmanje na tekstnoj razini i unutar okvira tekstnih tipologija i teorije prevođenja. Autorice na primjeru tekstova iz rubrike „Zdravlje“, tj. „Salute“ u hrvatskome i talijanskome ženskom tisku analiziraju sličnosti i razlike iste tekstne vrste (novinski članak) u hrvatskome i talijanskome jeziku. Pokazuje se da među dvama usporednim korpusima postoje znatne sličnosti na morfosintaktičkoj razini (upotreba glagolskih oblika) i male razlike na pragmalingvističkoj razini (oslovljavanje). Rezultati ovakvoga tipa posebice su korisni u prevođenju i u podučavanju talijanskoga jezika primjenom izvornih metodičkih materijala. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 130-1300869-0635 | ||
546 | |a HRV | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a kontrastivna analiza, tekstna tipologija, novinski tekstovi, talijanski jezik, hrvatski jezik |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a contrastive analysis, text typology, newspaper articles, Italian, Croatian |l eng |2 crosbi | ||
700 | 1 | |a Kljaković-Gašpić, Ivana |4 aut | |
773 | 0 | |t Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika |x 0351-0840 |g 3 (2010), str. 157-169 | |
942 | |c CLA |t 1.01 |u 2 |z Znanstveni - clanak | ||
999 | |c 309234 |d 309232 |