Translating aspect: a case study

The paper discusses the notion of aspect and some consequences that the perfective/imperfective distinction may have for translational equivalence. All the relevant terms are defined from a cognitive point of view. Specifically, the paper looks at the verbs of seeing widzieć (imperfective &#8216...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:311143/Details
Matična publikacija: Teaching English for Life. Studies to Honour Professor Elvira Petrović on the Occasion of Her Seventieth Birthday
Kučanda, Dubravko ; Brdar, Mario ; Berić, Borislav
Glavni autor: Stanojević, Mateusz-Milan (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng
LEADER 01942naa a2200229uu 4500
008 131111s2004 xx eng|d
020 |a 9536456-48-6 
035 |a (CROSBI)165953 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Stanojević, Mateusz-Milan 
245 1 0 |a Translating aspect: a case study /  |c Stanojević, Mateusz-Milan. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Translating aspect: a case study 
300 |a 275-289  |f str. 
520 |a The paper discusses the notion of aspect and some consequences that the perfective/imperfective distinction may have for translational equivalence. All the relevant terms are defined from a cognitive point of view. Specifically, the paper looks at the verbs of seeing widzieć (imperfective ‘ see’ ) and zobaczyć (perfective ‘ see’ ) in Polish and gives examples of their translation into Croatian using the dual aspect verb vidjeti ‘ see’ . In certain contexts the aspect of the Polish original with all its relevant repercussions for construal can be adequately portrayed in Croatian. In some contexts, however, the Croatian translation is underspecified with respect to the aspect of the original. These contexts are further explored, giving yet another confirmation of the dynamic nature of equivalence. 
536 |a Projekt MZOS  |f 0130506 
546 |a ENG 
690 |a 6.03 
693 |a translational equivalence, perfective/imperfective verbs, meaning construal, figure/ground alignment  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a translational equivalence, perfective/imperfective verbs, meaning construal, figure/ground alignment  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Teaching English for Life. Studies to Honour Professor Elvira Petrović on the Occasion of Her Seventieth Birthday  |d Osijek : Filozofski fakultet u Osijeku, 2004  |n Kučanda, Dubravko ; Brdar, Mario ; Berić, Borislav  |z 953-6456-48-6  |g str. 275-289 
942 |c POG  |t 1.16.1  |u 1  |z Znanstveni 
999 |c 311143  |d 311141