La funzione dei croatismi nella parte italiana del testo di una commedia settecentesca
Nell'intervento si presentano i croatismi usati nella parte italiana di un testo plurilingue anonimo del Settecento. I croatismi citati, infatti gli elementi alloglotti, servono ad evocare e/o denotare elementi di realtà ; ; extralinguistica oppure a svolgere varie funzioni pragmatich...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:311334/Similar |
---|---|
Matična publikacija: |
Maestro e Amico, Mescellanea in onore di Stanislaw Widlak : Mistrz i Przyjaciel, studia dedykowane Stanislawowi Widlakowi Swiatskowsia, M. ; Sosnowski, R. ; Piechnik, I. |
Glavni autor: | Deželjin, Vesna (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | ita |
APA stil citiranja
Deželjin, V. (2004). La funzione dei croatismi nella parte italiana del testo di una commedia settecentesca: La funzione dei croatismi nella parte italiana del testo di una commedia settecentesca. Maestro e Amico, Mescellanea in onore di Stanislaw Widlak : Mistrz i Przyjaciel, studia dedykowane Stanislawowi Widlakowi.
Chicago stil citiranjaDeželjin, Vesna. "La funzione dei croatismi nella parte italiana del testo di una commedia settecentesca: La funzione dei croatismi nella parte italiana del testo di una commedia settecentesca." 2004.
MLA stil citiranjaDeželjin, Vesna. "La funzione dei croatismi nella parte italiana del testo di una commedia settecentesca: La funzione dei croatismi nella parte italiana del testo di una commedia settecentesca." 2004.