Człowiek jako pragmem w chorwackim słowniku żargonu

Przeprowadzone badania dowiodły, że znaczna część pragmemów w żargonie zawiera nacechowanie emocjonalno negatywne. Związek pomiędzy formą a znaczeniem można zazwyczaj spostrzec, a wyjątek staniwią tu te jednostki leksykalne, które są używane wyłącznie w obrębie grupy, używającej danego żargonu. Rela...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:312023/Details
Matična publikacija: Słowo, Tekst, Czas IX
Słowo, Tekst, Czas
Glavni autor: Pintarić, Neda (-)
Vrsta građe: Članak
LEADER 01521naa a2200217uu 4500
005 20131205154341.0
008 131111s2008 xx |d
020 |a 978-83-61350-31-6 
035 |a (CROSBI)395260 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 441  |a Pintarić, Neda 
245 1 0 |a Człowiek jako pragmem w chorwackim słowniku żargonu /  |c Pintarić, Neda. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Man as pragmem in Croatian slang dictionary 
300 |a 218-226  |f str. 
520 |a Przeprowadzone badania dowiodły, że znaczna część pragmemów w żargonie zawiera nacechowanie emocjonalno negatywne. Związek pomiędzy formą a znaczeniem można zazwyczaj spostrzec, a wyjątek staniwią tu te jednostki leksykalne, które są używane wyłącznie w obrębie grupy, używającej danego żargonu. Relacja forma – znaczenie odpowiada relacji denotacja – konotacja, zaś konotacja realiyowana jest przy pomocy metafory lub metonimii, z czego wynika pogarda, lekceważenie, ironia, wyśmiewanie, dzięki czemu nadawca wyraża swój negatywny stosunek wobec elementów świata przedstawionego. 
546 |a poljski 
693 |a hrvatski rječnik žargona, pragmalingvistika  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a Croatian slang dictionary, pragmalinguistics  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Słowo, Tekst, Czas IX  |d Szczecin : Filološki fakultet, Szczecin, 2008  |k Słowo, Tekst, Czas  |h 648  |n Aleksiejenko, Michaił; Horda, Mirosława  |z 978-83-61350-31-6  |g str. 218-226 
942 |c POG  |u 2  |z Ostalo  |t 1.16.1 
999 |c 312023  |d 312021