Russkij i rossiiskij - kak perevesti na horvatskij jazyk?

Политическая корректность конца 20-го и начала 21-го веков является глобальным требованием современного мира. Политическая корректность в русском языке относится к оппозиции слов русский и российский....

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:312658/Details
Matična publikacija: Russkij jazyk načala XXI veka: Istorija. Teorija. Sovremennost'. Materialy Vserossijskoj naučnoj konferencii s meždunarodnym učastiem, posvjaščennoj 100-letiju so dnja roždenija professora A.A. Dement'eva
278
Glavni autor: Čelić, Željka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: rus
LEADER 01553naa a2200229uu 4500
008 131111s2010 xx rus|d
020 |a 9785-91867-005-7 
035 |a (CROSBI)509043 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 963  |a Čelić, Željka 
245 1 0 |a Russkij i rossiiskij - kak perevesti na horvatskij jazyk? /  |c Čelić, Željka. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Russkii and Rossiiskii - how to translate in Croatian? 
300 |a 89-99  |f str. 
520 |a Политическая корректность конца 20-го и начала 21-го веков является глобальным требованием современного мира. Политическая корректность в русском языке относится к оппозиции слов русский и российский. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-1300869-0791 
546 |a RUS 
690 |a 6.03 
693 |a russkii, rossiiskii, horvatskii perevod, politkorrektnost'  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a russkii, rossiiskii, Croatian translation, political correctness  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Russkij jazyk načala XXI veka: Istorija. Teorija. Sovremennost'. Materialy Vserossijskoj naučnoj konferencii s meždunarodnym učastiem, posvjaščennoj 100-letiju so dnja roždenija professora A.A. Dement'eva  |d Samara, Ruska Federacija : Povolžskaja gosudarstvennaja social'no-gumanitarnaja akademia, 2010  |h 278  |n O.M. Buranok et al.  |z 978-5-91867-005-7  |g str. 89-99 
942 |c POG  |t 1.16.1  |u 2  |z Znanstveni 
999 |c 312658  |d 312656