Nomen est culturae omen - Vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima

Vosijanske antonomazije zamjenjuju neku osobinu vlastitim imenom koje je u kulturnom pamćenju steklo prototipnost. Izvorišta vosijanskih antonomazija stvarna su vlastita imena iz povijesti, umjetnosti, popularne kulture, ali i ona fikcionalna, koja za govornike tzv. zapadnoga kulturnoga kruga potječ...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313367/Details
Matična publikacija: A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu
313
Glavni autori: Grgić, Ana, kroatistica (-), Nikolić, Davor, kroatist (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02292naa a2200253uu 4500
005 20150112125146.0
008 131111s2013 xx hrv|d
020 |a 978953-169-258-8 
035 |a (CROSBI)643866 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 512  |a Grgić, Ana,   |c kroatistica 
245 1 0 |a Nomen est culturae omen - Vosijanske antonomazije u različitim kulturama/jezicima /  |c Grgić, Ana ; Nikolić, Davor. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Nomen est culturae omen - Vossian antonomasias in different cultures/languages 
300 |a 189-202  |f str. 
520 |a Vosijanske antonomazije zamjenjuju neku osobinu vlastitim imenom koje je u kulturnom pamćenju steklo prototipnost. Izvorišta vosijanskih antonomazija stvarna su vlastita imena iz povijesti, umjetnosti, popularne kulture, ali i ona fikcionalna, koja za govornike tzv. zapadnoga kulturnoga kruga potječu ponajviše iz grčko-rimske mitologije, Biblije i kanonskih književnih djela. Pretpostavka ovoga istraživanja bila je kako se osim velikog broja kulturno univerzalnih često javljaju i kulturno specifične antonomazije. S pomoću upitnika s dvama tipovima zadataka ispitana je upotreba i prepoznavanje vosijanskih antonomazija za govornike šest različitih jezika unutar zapadnoga kulturnoga kruga. Rezultati su pokazali kako je teško tvrditi da postoje univerzalna izvorišta te kako na upotrebu i prepoznavanje pojedinoga imena velik utjecaj ima frazeologija i kulturno pamćenje matične zajednice. Kulturno specifičnima pokazala su se ona imena koja potječu iz matične kulture ispitanika, odnosno ona koja imaju potvrđen visok stupanj frazeologiziranosti. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-1300787-0789 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a antonomazija, frazeologija, kulturno pamćenje, metafora, univerzalnost  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a antonomasia, phraseology, cultural memory, metaphor, universality  |l eng  |2 crosbi 
700 1 |9 639  |a Nikolić, Davor,   |c kroatist  |4 aut 
773 0 |t A tko to ide? / А хто там ідзе?: Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu  |d Zagreb : Hrvatska sveučilišna naklada ; Hrvatsko filološko društvo, 2013  |h 313  |n Turk, Marija  |z 978-953-169-258-8  |g str. 189-202 
942 |c POG  |t 1.08  |u 2  |z Znanstveni 
999 |c 313367  |d 313365