Translating Intonational Meaning by Non-Intonational Means
The differences between English and Croatian illustrated in this paper have implications for translation/interpreting in both directions. In translation from English to Croatian one should consider inserting such non-intonational means as the emphatic dative pronoun, breathy voice and characteristic...
| Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313513 |
|---|---|
| Matična publikacija: |
British Cultural Studies: Cross-Cultural Challenges : conference proceedings Zagreb : The British Council Croatia, 1998 |
| Glavni autor: | Josipović, Višnja (-) |
| Vrsta građe: | Članak |
| Jezik: | eng |


