Kavaidi Osmaniyenin Hirvatca Cevirisi
Govori se o prvoj tiskanoj gramatici turskoga jezika u nas (1873.) koju je s turskoga preveo i objavio Hrvat J. Dragomanović. Za turkološku javnost to je bio posve nepoznat podatak jer su do tada bili poznati samo bugarski i njemački prijevod.
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313779/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Uluslararasi Turk Dil Kongresi Ankara : TDK Yayinlari, 1999. |
Glavni autor: | Čaušević, Ekrem (-) |
Vrsta građe: | Članak |
LEADER | 01174naa a2200229uu 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20161220123534.0 | ||
008 | 131111s1999 xx 1 |d | ||
035 | |a (CROSBI)57809 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |a Čaušević, Ekrem |9 405 | |
245 | 1 | 0 | |a Kavaidi Osmaniyenin Hirvatca Cevirisi / |c Čaušević, Ekrem. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a Croatian Translation of an Ottoman Grammar | |
300 | |a 181-194 |f str. | ||
520 | |a Govori se o prvoj tiskanoj gramatici turskoga jezika u nas (1873.) koju je s turskoga preveo i objavio Hrvat J. Dragomanović. Za turkološku javnost to je bio posve nepoznat podatak jer su do tada bili poznati samo bugarski i njemački prijevod. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 130754 | ||
546 | |a OTHER | ||
690 | |a 6.01 | ||
693 | |a Kavaidi Osmaniye, Hirvatca, ceviri |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a Ottoman grammar, Croatian, translation |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |a UluslararasiTurk Dil Kongresi (26.9.-1.10.1996. ; Ankara, Turska) |t Uluslararasi Turk Dil Kongresi |d Ankara : TDK Yayinlari, 1999. |n Ercilasun, Ahmet P. |g str. 181-194 | |
942 | |c RZB |u 2 |v Recenzija |z Znanstveni - Predavanje - CijeliRad |t 1.08 | ||
999 | |c 313779 |d 313777 |