Sublanguage in Machine Translation
Restriction of the source text in the narrow domain of science, technology, weather bulletins, stock market reports, manuals etc. is one way to diminish ambiguity problems of translation. Adequate analysis of the input text is a key to successful ma-chine translation (MT). Limited, but consistent gr...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313874/Similar |
---|---|
Matična publikacija: |
Proceedings of 23rd International Convention MIPRO 2000: CIS + CTS Rijeka : Liniavera, 2000 |
Glavni autor: | Seljan, Sanja (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | eng |
APA stil citiranja
Seljan, S. (2000). Sublanguage in Machine Translation: Sublanguage in Machine Translation. Proceedings of 23rd International Convention MIPRO 2000: CIS + CTS.
Chicago stil citiranjaSeljan, Sanja. "Sublanguage in Machine Translation: Sublanguage in Machine Translation." 2000.
MLA stil citiranjaSeljan, Sanja. "Sublanguage in Machine Translation: Sublanguage in Machine Translation." 2000.