Obrada i pretraživanje tekstova pisanih na hrvatskom jeziku. The second International Conference: Journalism and Information Technology Dubrovnik, 26-29.05.1997 (pozvano predavanje)

U radu se prvo analiziraju karakteristike germanskih (anglosaksonskih) i romanskih jezika kao analitičkih jezika u kojima promjenjljive riječi nemaju mnogo tvorbenih oblika, pri čemu se osnovna riječ ne mijenja ili joj se dodaju brojem vrlo ograničeni nastavci, pri čemu je takva jezična tvorba vrlo...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:313876/Details
Glavni autor: Boras, Damir (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02251naa a2200217uu 4500
008 131111s1997 xx 1 hrv|d
035 |a (CROSBI)69512 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Boras, Damir 
245 1 4 |a Obrada i pretraživanje tekstova pisanih na hrvatskom jeziku. The second International Conference: Journalism and Information Technology Dubrovnik, 26-29.05.1997 (pozvano predavanje) /  |c Boras, Damir. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Processing and retrieval of texts written in Croatian language. The second International Conference: Journalism and Information Technology, Dubrovnik, 26-29.05.1997 
300 |f str. 
520 |a U radu se prvo analiziraju karakteristike germanskih (anglosaksonskih) i romanskih jezika kao analitičkih jezika u kojima promjenjljive riječi nemaju mnogo tvorbenih oblika, pri čemu se osnovna riječ ne mijenja ili joj se dodaju brojem vrlo ograničeni nastavci, pri čemu je takva jezična tvorba vrlo povoljna za programsku obradu te zatim uspoređuju sa značajkama hrvatskog jezika kao sintetičnog (flektivnog, infleksijskog) jezika u kojem postoji velik broj morfoloških inačica iste riječi, pri čemu je kao posljedica toga i redoslijed riječi u rečenici slobodniji nego u analitičkim jezicima pa je takva jezična tvorba složena i teža za programsku obradu. Zatim se opisuju razlike između govorenoga i pisanoga jezika, naročito u pogledu zapisivanja naglasaka te definira pojam obrade teksta u širem smislu, koja se proteže i na obradu jezika. Na temelju poredbene analize tih različitih jezičnih sustava teoretski se postavljaju zahtjevi na karakteristike alata za obradu tekstova pisanih na hrvatskom (i drugim flektivnim jezicima), izrada odgovarajućih rječničkih baza te njihova upotreba u pretraživanju teksta. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130743 
546 |a HRV 
690 |a 5.04 
693 |a obrada prirodnoga jezika, pretraživanje teksta, hrvatski jezika  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a NLP, text retrieval, Croatian language  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |a The second International Conference: Journalism and Information Technology (26-29.05.1997. ; Dubrovnik, Hrvatska)  |d 1997 
942 |c RZB  |u 1  |v Nista  |z Ostalo - Pozvano - Sazetak 
999 |c 313876  |d 313874