TUMAČENJE IZRAZA HRVATSKIH RIJEČI U DIKTATIMA

U primanju govora slušatelji moraju tumačiti ono što su čuli kako bi zvuk raščlanili na riječi. Stoga je prvi preduvjet za primanje nekoga jezika ovladanost tim jezikom bar do nekoga stupnja. Između potpunoga poznavanje neke riječi i njezina potpuna nepoznavanja postoje i različiti stupnjevi djelomi...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:315242/Similar
Matična publikacija: VI. znanstveni skup Istraživanja govora: Knjiga sažetaka
Zagreb : HFD, 2007.
Glavni autori: Jelaska, Zrinka (-), Kekelj, Martina (Author), Šafarić, Ines
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Jelaska, Z. (2007). TUMAČENJE IZRAZA HRVATSKIH RIJEČI U DIKTATIMA: TUMAČENJE IZRAZA HRVATSKIH RIJEČI U DIKTATIMA. VI. znanstveni skup Istraživanja govora: Knjiga sažetaka.

Chicago stil citiranja

Jelaska, Zrinka. "TUMAČENJE IZRAZA HRVATSKIH RIJEČI U DIKTATIMA: TUMAČENJE IZRAZA HRVATSKIH RIJEČI U DIKTATIMA." 2007.

MLA stil citiranja

Jelaska, Zrinka. "TUMAČENJE IZRAZA HRVATSKIH RIJEČI U DIKTATIMA: TUMAČENJE IZRAZA HRVATSKIH RIJEČI U DIKTATIMA." 2007.