Representations of native and foreign language lexical equivalents in the mental lexicon of foreign language learners

This paper addresses the question of how native (L1) and foreign (L2) language lexicons are represented and processed in the mind of a foreign language learner. Semantic differential technique, measuring connotative meaning of the words has been used to investigate the relationship between the repre...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:315585/Details
Matična publikacija: Poster Abstracts / Brain and Cognition
Elsevier, 2008
Glavni autori: Vilke-Pinter, Dubravka (-), Mildner, Vesna (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng
LEADER 02597naa a2200217uu 4500
005 20140705124117.0
008 131111s2008 xx 1 eng|d
035 |a (CROSBI)345406 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Vilke-Pinter, Dubravka 
245 1 0 |a Representations of native and foreign language lexical equivalents in the mental lexicon of foreign language learners /  |c Vilke-Pinter, Dubravka ; Mildner, Vesna. 
700 1 |9 428  |a Mildner, Vesna  |4 aut 
773 0 |a TENNET XVII – Experimental and Theoretical Neuropsychology (21-24.06.2007. ; Montreal, Canada)  |t Poster Abstracts / Brain and Cognition  |d Elsevier, 2008  |n Bulman-Fleming, Barbara  |x 0278-2626  |g  67 (2008) S43 
942 |c CLA  |n 0 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Representations of native and foreign language lexical equivalents in the mental lexicon of foreign language learners 
300 |a S43-S43  |f str. 
520 |a This paper addresses the question of how native (L1) and foreign (L2) language lexicons are represented and processed in the mind of a foreign language learner. Semantic differential technique, measuring connotative meaning of the words has been used to investigate the relationship between the representations of the corresponding L1 and L2 words in bilinguals’ mental lexicon. Two groups of 60 L1 Croatian speakers, of high and medium L2 (english) proficiency, judged sets of corresponding L1 and L2 words, emotionally saturated (coloured) and neutral ones (home, family, justice, pencil, glass) against a 14 bipolar 7 point scale (bad - good, ugly - beautiful, pleasant - unpleasant). Mean profiles of the corresponding words were calculated to indicate the allocated meanings. The results are discussed within the context of conceptual mediation vs. lexical association debate, and in light of the Paradis’ Integrated Model of Neurolinguistic Organisation, namely Three store hypothesis, according to which mental representations at the cognitive level are organized slightly differently by each of the speaker' s languages, as on the one hand each language imposes its own structure on the conceptual field grouping only those attributes that are semanticlly relevant, and on the other reflects a particular organization of speaker's experiences. The results obtained suggest that in respect to some dimensions of meaning, irrespective of their level of L2 proficiency, speakers tend to allocate different values to the corresponding L1 and L2 words that are emotionally coloured. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-0000000-3096 
546 |a ENG 
690 |a 6.03 
999 |c 315585  |d 315583