Norme bez forme : utvrđivanje normi usmenog prevođenja u hrvatskom kontekstu

Razne su okolnosti u Hrvatskoj u posljednjih petnaestak godina snažno pojačale interes za usmeno prevođenje te povećale broj osoba koje se njime profesionalno bave ili se žele obrazovati za profesiju konferencijskog prevoditelja. Time je osnažila potreba za osvještavanjem normi usmenog prevođenja, n...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:316044/Similar
Matična publikacija: XXII. međunarodni znanstveni skup Lingvistika javne komunikacije : knjižica sažetaka = Linguistics of public communication : book of abstracts
Zagreb : Filozofski fakultet ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 2008
Glavni autor: Antunović, Goranka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Antunović, G. (2008). Norme bez forme : utvrđivanje normi usmenog prevođenja u hrvatskom kontekstu: Norme bez forme : utvrđivanje normi usmenog prevođenja u hrvatskom kontekstu. XXII. međunarodni znanstveni skup Lingvistika javne komunikacije : knjižica sažetaka = Linguistics of public communication : book of abstracts.

Chicago stil citiranja

Antunović, Goranka. "Norme bez forme : utvrđivanje normi usmenog prevođenja u hrvatskom kontekstu: Norme bez forme : utvrđivanje normi usmenog prevođenja u hrvatskom kontekstu." 2008.

MLA stil citiranja

Antunović, Goranka. "Norme bez forme : utvrđivanje normi usmenog prevođenja u hrvatskom kontekstu: Norme bez forme : utvrđivanje normi usmenog prevođenja u hrvatskom kontekstu." 2008.