|
|
|
|
LEADER |
02936naa a2200241uu 4500 |
008 |
131111s2007 xx 1 fra|d |
035 |
|
|
|a (CROSBI)406316
|
040 |
|
|
|a HR-ZaFF
|b hrv
|c HR-ZaFF
|e ppiak
|
100 |
1 |
|
|a Vrhovac, Yvonne
|
245 |
1 |
0 |
|a UNE EXPÉRIENCE INTERCUTURELLE EN TANDEM PAR INTERNET /
|c Vrhovac, Yvonne ; Seljan, Sanja ; Mencer-Saluzzo, Martina ; Prosenjak, Bojan.
|
246 |
3 |
|
|i Naslov na engleskom:
|a Interculutral experience in tandem learning by Internet
|
300 |
|
|
|f str.
|
520 |
|
|
|a Dans la communication nous allons présenter les résultats d' une recherche sur l'apprentissage en tandem (eTandem) par courrier électronique des apprenants de 9 à ; 13 ans apprenant le français ou l'anglais comme langues étrangè ; res à ; Zagreb, Croatie. Les apprenants de FLE sont des jeunes Américains apprenant le français avec l'aide d'une jeune professeur de français de nationalité croate et les apprenants d'anglais LE sont des jeunes Français apprenant l'anglais à ; l'aide d'un jeune professeur croate. Les apprenants de deux langues sont en plupart des enfants des diplomates travaillant à ; Zagreb. Les deux écoles fonctionnent de façon tout à ; fait autonome quant à ; leurs programmes d'enseignement /apprentissage. La recherche consiste d'évaluer la communication par courrier électronique au niveau de la réception et la production des messages. Le contenu de communication électronique sera les fê ; tes de fin de l'année (Veille de Noël et Noël) à ; l'aide d'un questionnaire composés par les apprenants de deux langues cibles respectives pour acquérir ou améliorer leur savoir ou savoir-faire culturel. L'objectif de l'échange consiste en développement de la compétence de communication dans la langue cible, langue maternelle du partenaire, de l'expérience interculturelle, de la capacité de coopération et d'acquisition des savoir interculturels (français, anglais ainsi que croates par approche comparative), d'auto-évaluation au niveau de compétence de communication en langue étrangè ; re en situation authentique. Les rôles des enseignants respectifs seront décrits, ceux de conseillers et d’ aides au niveau de réception et production écrites.
|
536 |
|
|
|a Projekt MZOS
|f 130-0000000-0790
|
546 |
|
|
|a FRA
|
690 |
|
|
|a 6.03
|
693 |
|
|
|a eTandem, communication interculturelle, langues étrangè ; res, français, anglais, Croatie
|l hrv
|2 crosbi
|
693 |
|
|
|a e-tandem learning, interculutral communication, foreign language, french, english, Croatia
|l eng
|2 crosbi
|
700 |
1 |
|
|a Seljan, Sanja
|4 aut
|
700 |
1 |
|
|a Mencer-Saluzzo, Martina
|4 aut
|a Prosenjak, Bojan
|
773 |
0 |
|
|a SEPTIEME COLLOQUE des Usages des Nouvelles Technologies dans l'Enseignement des Langues Etrangè ; res (29.-31.3.2007 ; Compiegne, Francuska)
|
942 |
|
|
|c RZB
|u 1
|v Recenzija
|z Znanstveni - Predavanje - Sazetak
|
999 |
|
|
|c 316120
|d 316118
|