Nacrtak za Kolokacijski rječnik hrvatskoga jezika
Hrvatskoj jednojezičnoj leksikografiji nedostaju različiti tipovi tiskanih i elektroničkih rječnika, a jedan je od prijeko potrebitih svakako kolokacijski jednojezičnik. U radu se iznosi metodološki okvir za izradbu Kolokacijskoga rječnika hrvatskoga jezika, jednojezičnika poglavito namijenjena neiz...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:316197/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Vidjeti Ohrid : referati hrvatskih sudionica i sudionika za XIV. Međunarodni slavistički kongres, (Ohrid, 10. - 16. rujna 2008.) Zagreb : Hrvatsko filološko društvo : Hrvatska sveučilišna naklada, 2008. |
Glavni autor: | Petrović, Bernardina (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | hrv |
LEADER | 02357naa a22002297u 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20131205152811.0 | ||
008 | 131111s2008 xx 1 hrv|d | ||
035 | |a (CROSBI)411451 | ||
040 | |a HR-ZaFF |b hrv |c HR-ZaFF |e ppiak | ||
100 | 1 | |9 644 |a Petrović, Bernardina | |
245 | 1 | 0 | |a Nacrtak za Kolokacijski rječnik hrvatskoga jezika / |c Petrović, Bernardina. |
246 | 3 | |i Naslov na engleskom: |a A draft for A Dictionary of Croatian Collocations | |
300 | |a 225-235 |f str. | ||
520 | |a Hrvatskoj jednojezičnoj leksikografiji nedostaju različiti tipovi tiskanih i elektroničkih rječnika, a jedan je od prijeko potrebitih svakako kolokacijski jednojezičnik. U radu se iznosi metodološki okvir za izradbu Kolokacijskoga rječnika hrvatskoga jezika, jednojezičnika poglavito namijenjena neizvornim govornicima hrvatskoga jezika koji su dobro ovladali hrvatskim jezikom. Rječnik obuhvaća dvije osnovne kolokacijske skupine: gramatičke i leksičke kolokacije. Za razliku od gramatičkih kolokacija koje se sastoje od dominante (imenica, pridjev ili glagol) i prijedložnoga izraza, leksičke kolokacije nemaju dominantu već obično sadrže dvije punoznačnice (u hrvatskom jeziku najčešće su takve kombinacije glagol + imenica, pridjev + imenica, imenica + imenica, prilog + glagol). U rječnik su, uz kolokacije kao čvrste stabilne sintagmatske sveze, uključene i slobodne kombinacije (otvorene kolokacije) čije su granice otvorenije i labavije. Struktura se rječničkoga članka sastoji od sljedećih elemenata: a) natuknica (natuknice se nižu abecedno), b) morfološki opis natuknice, c) kolokacije. Teorijske se pretpostavke ilustriraju rječničkim člankom s natuknicom kava. | ||
536 | |a Projekt MZOS |f 009-1300749-0629 | ||
546 | |a HRV | ||
690 | |a 6.03 | ||
693 | |a kolokacije, kolokacijski rječnik, hrvatski jezik |l hrv |2 crosbi | ||
693 | |a collocation, dictionary of collocation, Croatian language |l eng |2 crosbi | ||
773 | 0 | |a Međunarodni slavistički kongres (14 ; 2008 ; Ohrid) |t Vidjeti Ohrid : referati hrvatskih sudionica i sudionika za XIV. Međunarodni slavistički kongres, (Ohrid, 10. - 16. rujna 2008.) |d Zagreb : Hrvatsko filološko društvo : Hrvatska sveučilišna naklada, 2008. |n Marko Samaržija |z 978-953-296-000-6 |g str. 225-235 | |
942 | |c RZB |u 2 |v DomRecenzija |z Ostalo - Predavanje - CijeliRad |t 1.06 | ||
999 | |c 316197 |d 316195 |