Nacrtak za Kolokacijski rječnik hrvatskoga jezika

Hrvatskoj jednojezičnoj leksikografiji nedostaju različiti tipovi tiskanih i elektroničkih rječnika, a jedan je od prijeko potrebitih svakako kolokacijski jednojezičnik. U radu se iznosi metodološki okvir za izradbu Kolokacijskoga rječnika hrvatskoga jezika, jednojezičnika poglavito namijenjena neiz...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:316197/Details
Matična publikacija: Vidjeti Ohrid : referati hrvatskih sudionica i sudionika za XIV. Međunarodni slavistički kongres, (Ohrid, 10. - 16. rujna 2008.)
Zagreb : Hrvatsko filološko društvo : Hrvatska sveučilišna naklada, 2008.
Glavni autor: Petrović, Bernardina (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 02357naa a22002297u 4500
005 20131205152811.0
008 131111s2008 xx 1 hrv|d
035 |a (CROSBI)411451 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 644  |a Petrović, Bernardina 
245 1 0 |a Nacrtak za Kolokacijski rječnik hrvatskoga jezika /  |c Petrović, Bernardina. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a A draft for A Dictionary of Croatian Collocations 
300 |a 225-235  |f str. 
520 |a Hrvatskoj jednojezičnoj leksikografiji nedostaju različiti tipovi tiskanih i elektroničkih rječnika, a jedan je od prijeko potrebitih svakako kolokacijski jednojezičnik. U radu se iznosi metodološki okvir za izradbu Kolokacijskoga rječnika hrvatskoga jezika, jednojezičnika poglavito namijenjena neizvornim govornicima hrvatskoga jezika koji su dobro ovladali hrvatskim jezikom. Rječnik obuhvaća dvije osnovne kolokacijske skupine: gramatičke i leksičke kolokacije. Za razliku od gramatičkih kolokacija koje se sastoje od dominante (imenica, pridjev ili glagol) i prijedložnoga izraza, leksičke kolokacije nemaju dominantu već obično sadrže dvije punoznačnice (u hrvatskom jeziku najčešće su takve kombinacije glagol + imenica, pridjev + imenica, imenica + imenica, prilog + glagol). U rječnik su, uz kolokacije kao čvrste stabilne sintagmatske sveze, uključene i slobodne kombinacije (otvorene kolokacije) čije su granice otvorenije i labavije. Struktura se rječničkoga članka sastoji od sljedećih elemenata: a) natuknica (natuknice se nižu abecedno), b) morfološki opis natuknice, c) kolokacije. Teorijske se pretpostavke ilustriraju rječničkim člankom s natuknicom kava. 
536 |a Projekt MZOS  |f 009-1300749-0629 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a kolokacije, kolokacijski rječnik, hrvatski jezik  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a collocation, dictionary of collocation, Croatian language  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |a Međunarodni slavistički kongres (14 ; 2008 ; Ohrid)   |t Vidjeti Ohrid : referati hrvatskih sudionica i sudionika za XIV. Međunarodni slavistički kongres, (Ohrid, 10. - 16. rujna 2008.)  |d Zagreb : Hrvatsko filološko društvo : Hrvatska sveučilišna naklada, 2008.  |n Marko Samaržija  |z 978-953-296-000-6  |g str. 225-235 
942 |c RZB  |u 2  |v DomRecenzija  |z Ostalo - Predavanje - CijeliRad  |t 1.06 
999 |c 316197  |d 316195