|
|
|
|
LEADER |
03242naa a2200241uu 4500 |
005 |
20180122194738.0 |
008 |
131111s2009 xx 1 hrv|d |
035 |
|
|
|a (CROSBI)456774
|
040 |
|
|
|a HR-ZaFF
|b hrv
|c HR-ZaFF
|e ppiak
|
100 |
1 |
|
|9 637
|a Nazalević Čučević, Iva
|
245 |
1 |
0 |
|a Analiza i izrada didaktičkih materijala za nastavu hrvatskoga kao inog jezika za srednje i napredne stupnjeve /
|c Nazalević, Iva ; Cvitanušić, Jelena.
|
246 |
3 |
|
|i Naslov na engleskom:
|a Analysis and development of didactic materials for teaching Croatian as L2 for intermediate and advanced level
|
300 |
|
|
|f str.
|
520 |
|
|
|a Hrvatski kao drugi i strani jezik relativno je novo znanstveno područje u okviru kojega je potrebno napraviti mnoga istraživanja te pokušati odgovoriti na brojna pitanja. Budući da je jedan od glavnih ciljeva nastave inih jezika poučavanje leksičko-gramatičkom sustavu stranoga jezika te razvijanje komunikacijske kompetencije, jedna je od najvažnijih stvari za unapređenje nastave hrvatskoga kao inog jezika, produkcija kvalitetnih nastavnih materijala i udžbenika o kojima, uz stručnost i spremnost lektora, ovisi njezina kvaliteta. Postojeća ponuda udžbenika zadovoljava potrebe poučavanja apsolutnih i viših početnika, međutim zamjetan je manjak suvremenih kvalitetnih udžbenika za više i najviše stupnjeve učenja hrvatskoga jezika. Iz tog su razloga lektori primorani samostalno izrađivati materijale za polaznike viših stupnjeva. Ovo se izlaganje radioničkog tipa bavi analizom postojećih i izradom novih materijala čija je svrha uvježbavanje svih četiriju vještina koje trebaju naći svoje mjesto u nastavi hrvatskog jezika. Riječ je, dakako, o čitanju, razumijevanju, govorenju i pisanju te o obradi pojedinih gramatičkih jedinica. Kakvim se kriterijima voditi pri izradi materijala, točnije kakve kulturološke sadržaje uključiti, koja je optimalna duljina teksta, količina i opseg leksičkih vježba, najbolji načini provjere razumijevanja i reprodukcije novoga leksika, kako je moguće uvježbavati pisanu i govornu produkciju, kako u sve to na najbolji način uklopiti gramatičku jedinicu te kako materijal učiniti vizualno atraktivnijim i dinamičnijim pitanja su i problemi s kojima se svakodnevno susreće gotovo svaki lektor hrvatskoga jezika. Očekujemo da će razmjena iskustava i zajednička analiza postojećih materijala doprinijeti unapređenju kvalitete nastave i dovesti do nekih konkretnih i primjenjivih zaključaka i rezultata u vezi s izradom didaktičkih materijala za nastavu hrvatskoga kao inog jezika za naprednije polaznike nastave u Hrvatskoj i inozemstvu.
|
536 |
|
|
|a Projekt MZOS
|f 130-0000000-3623
|
546 |
|
|
|a HRV
|
690 |
|
|
|a 6.03
|
693 |
|
|
|a nastavni materijali, jezične vještine, komunikacijska i gramatička kompetencija, hrvatski kao ini jezik
|l hrv
|2 crosbi
|
693 |
|
|
|a teaching material, language skills, communicative and grammatical competence, Croatian language as L2
|l eng
|2 crosbi
|
700 |
1 |
|
|a Cvitanušić, Jelena
|4 aut
|9 1072
|
773 |
0 |
|
|a 2. Stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga(SIH) (3. i 4. srpnja 2009. ; Zagreb, Hrvatska)
|
942 |
|
|
|c RZB
|u 2
|v Nista
|z Strucni - Predavanje - Nista
|t 3.15
|
999 |
|
|
|c 316640
|d 316638
|