Primjer jezičnog parazitizma: jedan čakavski prijevod iz XVII. stoljeća

Prozni prijevod Marinova epilija “La strage degli innocenti”, naslovljen “Ubijen’je nemile pravedne dičice”, nastao1640. godine u Trogiru, pisan u proznom obliku, promatra se kao svjedočanstvo onodobnoga stanja hrvatskoga jezika i funkcionalnih mogućnosti toga jezika na primarnoj, referencijalnoj ra...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:316735/Details
Glavni autor: Malinar, Smiljka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: eng
LEADER 02019naa a2200217uu 4500
008 131111s2009 xx 1 eng|d
035 |a (CROSBI)468366 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 924  |a Malinar, Smiljka 
245 1 0 |a Primjer jezičnog parazitizma: jedan čakavski prijevod iz XVII. stoljeća. /  |c Malinar, Smiljka. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a An example of linguistic parasitism: a cakavian translation from the XVII century 
300 |f str. 
520 |a Prozni prijevod Marinova epilija “La strage degli innocenti”, naslovljen “Ubijen’je nemile pravedne dičice”, nastao1640. godine u Trogiru, pisan u proznom obliku, promatra se kao svjedočanstvo onodobnoga stanja hrvatskoga jezika i funkcionalnih mogućnosti toga jezika na primarnoj, referencijalnoj razini. Prevoditelj Marina, Dominik Laurić, našao se suočen s izričajnim zahtjevima s kojima se dotadašnja hrvatska proza nije susretala, kao ni hrvatsko pjesništvo, te za koje mu je dotadasnja pisana tradicija na hrvatskom jeziku pružala slabo uporište. Prevoditelj većinom vjerno slijedi izvornik i na sintaktičkom i na leksičkom planu. Stanovit broj talijanizama nije, međutim, neposredno potaknut predloškom, nego je riječ o integriranim posuđenicama, oblicima, koji u to vrijeme već pripadaju autohtonom fondu hrvatskoga jezika. Povremeno prevoditelj rabi i izvorne hrvatske sintaktičke oblike (primjerice, sinteticki oblik genitiva i namjernu rečenicu uvedenu s “radi”) i korespondira izvorniku analognim tipom leksema. 
536 |a Projekt MZOS  |f 130-1300869-0849 
546 |a ENG 
690 |a 6.03 
693 |a G. B. Marino, hrvatski, talijanski, posuđenice, sintaksa, leksik  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a G. B. Marino, Croatian, Italian, loan-words, syntax, lexicon  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |a Znanstveni skup u spomen na prof. dr. Josipa Jerneja (1909.-2005.) (13.-14.11.2009. ; Zagreb, Hrvatska) 
942 |c RZB  |u 2  |v Nista  |z Znanstveni - Predavanje - CijeliRad  |t 1.08 
999 |c 316735  |d 316733