Pjesnik kao prevoditelj

Polazeći od Šoljanove ideje pisca-prevoditelja, rad prikazuje Ivana Slamniga u ulozi pjesnika-prevoditelja, odnosno prevoditelja inozemne poezije, čiji se uspjeh uvelike temeljio na njegovoj vlastitoj pjesničkoj vještini, kao i na dobrome poznavanju hrvatske i mnogih pjesničkih tradicija europske i...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:317261/Similar
Matična publikacija: Ivan Slamnig, ehnti tschatschine Rogge! Zbornik radova 10. Kijevskih književnih susreta
Kijevo-Zagreb : Općina Kijevo – Pučko otvoreno učilište Invictus – AGM, 2011.
Glavni autor: Grgić, Kristina (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Grgić, K. (2011). Pjesnik kao prevoditelj: Pjesnik kao prevoditelj. Ivan Slamnig, ehnti tschatschine Rogge! Zbornik radova 10. Kijevskih književnih susreta.

Chicago stil citiranja

Grgić, Kristina. "Pjesnik kao prevoditelj: Pjesnik kao prevoditelj." 2011.

MLA stil citiranja

Grgić, Kristina. "Pjesnik kao prevoditelj: Pjesnik kao prevoditelj." 2011.