|
|
|
|
LEADER |
02023naa a2200205uu 4500 |
008 |
131111s2010 xx 1 hrv|d |
035 |
|
|
|a (CROSBI)533427
|
040 |
|
|
|a HR-ZaFF
|b hrv
|c HR-ZaFF
|e ppiak
|
100 |
1 |
|
|9 672
|a Orešković Dvorski, Lidija
|
245 |
1 |
0 |
|a Konektori u francuskom i hrvatskome jeziku /
|c Orešković Dvorski, Lidija.
|
246 |
3 |
|
|i Naslov na engleskom:
|a Discourse markers in French and Croatian
|
300 |
|
|
|f str.
|
520 |
|
|
|a Konektori, vezna sredstva na razini teksta koja sudjeluju u njegovoj organizaciji, važni su čimbenici kada je riječ o sintaktičko-semantičkim odnosima među rečenicama, sastavnim dijelovima teksta. U pojedinim se, kako francuskim, tako i hrvatskim gramatikama, iščitava neujednačen odnos prema konektorima: konektori se izostavljaju, zapostavljaju, ili pak izjednačuju sa srodnim, a ipak različitim jezičnim kategorijama, poput veznika ili modalnih riječi. To pripisujemo činjenici da u većini postojećih gramatika najvišu razinu analize predstavlja rečenica kao gramatička jedinica, koja sama za sebe nije dovoljna za analizu konektora. Veću razinu od rečenice, nužnu za proučavanje konektora, predstavlja diskurs, odnosno tekst koji obično sadrži najmanje dvije rečenice. Ovaj će se rad baviti statusom konektora u francuskim i hrvatskim gramatikama, odnosno načinom njihovog definiranja i klasificiranja. Zanimat će nas njihova uloga u organizaciji teksta, sličnosti i razlike između konektora u francuskom i hrvatskome jeziku, različite nijanse značenja pojedinih konektora te uporaba konektora u različitim stilovima, uz odgovarajuće primjere.
|
546 |
|
|
|a HRV
|
690 |
|
|
|a 6.03
|
693 |
|
|
|a konektori, francuski, hrvatski, kontrastivna analiza
|l hrv
|2 crosbi
|
693 |
|
|
|a connectives, French, Croatian, contrastive analysis
|l eng
|2 crosbi
|
773 |
0 |
|
|a III. međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik (20-21.prosinca 2010. ; Zagreb, Hrvatska)
|
942 |
|
|
|c RZB
|u 2
|v Nista
|z Ostalo - Predavanje - Sazetak
|t 3.15
|
999 |
|
|
|c 317269
|d 317267
|