Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku

Cilj je rada analizirati funkciju elemenata za koje se u tekstu rabi naziv "profraza" (prema talijanskom "profrasi") i to u odnosu na njihove ekvivalente u hrvatskom jeziku, radi utvrđivanja može li ovim strukturama pridružiti ista funkcija u oba jezika.

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:317868/Details
Glavni autor: Deželjin, Vesna (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 01218naa a2200205uu 4500
008 131111s2012 xx 1 hrv|d
035 |a (CROSBI)582519 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 900  |a Deželjin, Vesna 
245 1 0 |a Profrasi - osobit tip rečenica u talijanskom i njihovi (mogući) ekvivalenti u hrvatskom jeziku /  |c Deželjin, Vesna. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Pro-sentences in Italian and their possible equivalents in Croatian 
300 |f str. 
520 |a Cilj je rada analizirati funkciju elemenata za koje se u tekstu rabi naziv "profraza" (prema talijanskom "profrasi") i to u odnosu na njihove ekvivalente u hrvatskom jeziku, radi utvrđivanja može li ovim strukturama pridružiti ista funkcija u oba jezika. 
546 |a HRV 
690 |a 6.03 
693 |a "profraza", tekstualna kohezia, pozitivan ili negativan polaritet  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a pro-sentence, textual cohesion, positive or negative polaritiy  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |a Jezik kao informacija. XXVI međuarodni znanstveni skup - Language as Information. 26th International Conference (11-13.05.2012 ; Zagreb, Hrvatska) 
942 |c RZB  |u 2  |v Nista  |z Znanstveni - Poster - Sazetak  |t 1.12 
999 |c 317868  |d 317866