|
|
|
|
LEADER |
01640nam a2200433 i 4500 |
003 |
HR-ZaFF |
005 |
20200206121059.0 |
006 |
m q d |
007 |
ta |
008 |
141117s2014 ci d m 000 0dhrv |
999 |
|
|
|c 333796
|d 333793
|
035 |
|
|
|a (HR-ZaNSK)000891972
|
040 |
|
|
|a HR-ZaNSK
|b hrv
|c HR-ZaNSK
|e ppiak
|d HR-ZaFF
|
041 |
0 |
|
|a hrv
|b eng
|
042 |
|
|
|a croatica
|
080 |
|
|
|a 81.0
|
080 |
|
|
|a 811.111'25
|
080 |
|
|
|a 811.163.42'25
|
100 |
1 |
|
|a Doranić, Janka
|
245 |
1 |
0 |
|a Teorijsko-metodološki parametri za odabir ekvivalenta pri prevođenju hrvatskih pravnih propisa :
|b doktorski rad = Theoretical and methodological parameters for the selection of equivalents in the translation of the Croatian legislation : doctoral thesis /
|c Janka Doranić ; mentorica, supervisor Dragica Bukovčan.
|
246 |
3 |
1 |
|a Theoretical and methodological parameters for the selection of equivalents in the translation of the Croatian legislation :
|b doctoral thesis
|
260 |
|
|
|a Zagreb,
|c 2014.
|
300 |
|
|
|a 241 list :
|b graf. prikazi
|e 30 cm
|
502 |
|
|
|a Doktorska disertacija--Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2014.
|
504 |
|
|
|a Bibliografija: listovi 227-240.
|
504 |
|
|
|a Bibliografske bilješke uz tekst
|
504 |
|
|
|a Summary
|
653 |
|
|
|a engleski jezik
|
653 |
|
|
|a hrvatski jezik
|
653 |
|
|
|a pravo
|
653 |
|
|
|a prevođenje
|
653 |
|
|
|a EU
|
653 |
|
|
|a Hrvatska
|
653 |
|
|
|a teorija prevođenja
|
653 |
|
|
|a pravni propisi
|a prijevod na engleski
|
653 |
|
6 |
|a doktorska disertacija
|
700 |
1 |
|
|a Bukovčan, Dragica
|4 ths
|
710 |
2 |
|
|a Filozofski fakultet (Zagreb)
|4 dgg
|
942 |
|
|
|c DIS
|t 2.08
|