Glagolske rekcije u poučavanju hrvatskoga kao inoga jezika

Da bi neizvorni govornik hrvatskoga jezika mogao točno upotrijebiti pojedini glagol u određenom značenju, ne treba savladati samo njegova morfonološka obilježja (oblike u prezentu, perfektu i futuru, imperativu i kondicionalu), nego i ona sintaktička, dakle, prije svega, njegove rekcije. Zbog toga j...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:335958/Details
Matična publikacija: Croaticum: Savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika, 2. zbornik radova
978-953-175-542-9
Glavni autori: Gulešić Machata, Milvia (-), Udier, Sanda Lucija (Author)
Vrsta građe: Članak
LEADER 02818naa a22001937i 4500
008 150112s2014 |||||||||||||| || |d
035 |a (CROSBI)747161 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |9 483  |a Gulešić Machata, Milvia 
245 1 0 |a Glagolske rekcije u poučavanju hrvatskoga kao inoga jezika /  |c Gulešić-Machata, Milvia ; Udier, Sanda Lucija. 
246 |i Naslov na engleskom:  |a Verb rections in the teaching of Croatian as L2  
300 |a 87-100  |f str. 
520 |a Da bi neizvorni govornik hrvatskoga jezika mogao točno upotrijebiti pojedini glagol u određenom značenju, ne treba savladati samo njegova morfonološka obilježja (oblike u prezentu, perfektu i futuru, imperativu i kondicionalu), nego i ona sintaktička, dakle, prije svega, njegove rekcije. Zbog toga je poučavanje glagolskih rekcija vrlo važna sastavnica poučavanja hrvatskoga kao inoga jezika. Poučavanje rekcija kompleksno je jer pretpostavlja da je učenik već ovladao morfološkim obilježjima kako glagola, tako i imenskih riječi. U članku se govori o mogućim pristupima poučavanju glagolskih rekcija u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika. To su: 1) poučavanje glagolskih rekcija prema padežu rekcije, dakle pristup koji prati progresiju obrade padeža po principu „padež po padež“ ; 2) pristup utemeljen na poučavanju onih rekcija koje se pojavljuju uz najčešće glagole, dakle pristup koji prati progresiju učenja glagola ; 3) poučavanje različitih rekcija koje se pojavljuju uz isti glagol ; 4) pristup poučavanju rekcija prema glagolima iste osnove – takvi glagoli često nemaju istu rekciju ; 5) semantički pristup – poučavanje skupina glagola sličnoga značenja i njihovih rekcija (npr. glagoli kretanja, glagoli govorenja, glagoli mišljenja i slično) ; 6) komparativni pristup (rekcije određenoga hrvatskoga glagola i rekcije ekvivalentnoga glagola u J1 učenika hrvatskoga kao inoga jezika), 7) poučavanje glagola s istim rekcijskim modelom i 8) tematsko poučavanje glagolskih rekcija. Poučavanje glagolskih rekcija na nastavi hrvatskoga kao inoga jezika temelji se na izboru i kombinaciji elemenata više navedenih modela u ovisnosti o potrebama konkretnih učenika i drugim parametrima. U članku je riječ o primjenjivosti pojedinih pristupa i njihovih kombinacija u različitim skupinama učenika hrvatskoga kao inoga jezika. 
693 |2 crosbi  |a hrvatski kao ini jezik, poučavanje, valentnost, glagolske rekcije, modeli poučavanja rekcija  |l hrv 
693 |2 crosbi  |a Croatian as L2, teaching, valency, verb rections, rection teaching models  |l eng 
700 1 |4 aut  |9 473  |a Udier, Sanda Lucija 
773 0 |t Croaticum: Savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika, 2. zbornik radova  |d Zagreb : FF press  |z 978-953-175-542-9 
942 |c POG  |t 1.16.1  |u 2 
999 |c 335958  |d 335955