Interferenzerscheinungen im Bereich der Passivkonstruktionen bei kroatischsprachigen Deutschlernern

Auf Grund unterschiedlicher Ausdrucksmöglichkeiten passivischer Semantik im Deutschen und Kroatischen ergeben sich bei DaF-Lernern Formulierungen, die darauf hinweisen, dass muttersprachliche Konstruktionen automatisch ins Deutsche transferiert werden. Problematisch sind dabei vor allem die formal u...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:336084/Similar
Matična publikacija: Estudios filologicos alemanes
26 (2014) ; str. 443-455
Glavni autori: Lütze-Miculinić, Marija (-), Anđel, Maja (Author)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv

APA stil citiranja

Lütze-Miculinić, M. (2014). Interferenzerscheinungen im Bereich der Passivkonstruktionen bei kroatischsprachigen Deutschlernern: Interferenzerscheinungen im Bereich der Passivkonstruktionen bei kroatischsprachigen Deutschlernern / Interferences in passive constructions in lerners of German as a second language with croatian as a first language. Estudios filologicos alemanes, p. 6.

Chicago stil citiranja

Lütze-Miculinić, Marija. "Interferenzerscheinungen im Bereich der Passivkonstruktionen bei kroatischsprachigen Deutschlernern: Interferenzerscheinungen im Bereich der Passivkonstruktionen bei kroatischsprachigen Deutschlernern / Interferences in passive constructions in lerners of German as a second language with croatian as a first language." 2014: 6.

MLA stil citiranja

Lütze-Miculinić, Marija. "Interferenzerscheinungen im Bereich der Passivkonstruktionen bei kroatischsprachigen Deutschlernern: Interferenzerscheinungen im Bereich der Passivkonstruktionen bei kroatischsprachigen Deutschlernern / Interferences in passive constructions in lerners of German as a second language with croatian as a first language." 2014: 6.