|
|
|
|
LEADER |
01304cam a2200373 ir4500 |
001 |
NSK01000208297 |
003 |
HR-ZaNSK |
005 |
20090907095958.0 |
008 |
980211s1996 xr 000 0 eng |
020 |
|
|
|a 8071841552
|
035 |
|
|
|9 (HR-ZaNSK)208513
|
035 |
|
|
|9 (HR-ZaNSK)980211040
|
035 |
|
|
|a (HR-ZaNSK)000208297
|
040 |
|
|
|a HR-ZaNSK
|b hrv
|c HR-ZaNSK
|e ppiak
|
041 |
0 |
|
|a eng
|a cze
|
044 |
|
|
|a xr
|
080 |
|
|
|a 811.162.3'367.622
|2 MRF 1998.
|
080 |
|
|
|a 811.111'367.622
|2 MRF 1998.
|
080 |
|
|
|a 811.162.3:811.111
|2 MRF 1998.
|
080 |
|
|
|a 811.111:811.162.3
|2 MRF 1998.
|
100 |
1 |
|
|a Klegr, Aleš
|
245 |
1 |
4 |
|a The noun in translation :
|b a Czech-English contrastive study /
|c Aleš Klegr.
|
250 |
|
|
|a Vyd. 1
|
260 |
|
|
|a Praha :
|b Univerzita Karlova,
|c 1996.
|
300 |
|
|
|a 241 str. ;
|c 23 cm.
|
490 |
0 |
|
|a Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia
|x 0567-8269 ;
|v 1995, 127
|
504 |
|
|
|a Bibliografija: str. 235-237
|
650 |
|
7 |
|a Češki jezik
|x Kontrastivna analiza
|x Engleski jezik
|2 nskps
|
650 |
|
7 |
|a Engleski jezik
|x Kontrastivna analiza
|x Češki jezik
|2 nskps
|
760 |
0 |
|
|t Acta Universitatis Carolinae.
|w nsk.(HR-ZaNSK)000089220
|
998 |
|
|
|m vho
|c zvdo9804
|c mvr 0203
|c jvli090904
|
852 |
4 |
|
|j 205.667sv127
|
876 |
|
|
|e ZM
|a 267/97
|
886 |
0 |
|
|2 unimarc
|b 00844nam2 2200265 450
|