Između idioma, jezika i stila

U prilogu će biti govora o statusu, prestižu i uporabi jezika, o raznovrsnosti i relativnosti pojedinih kriterija prosudbe njegove samosvojnosti, principa poimanja jezika kao živoga, ugroženoga, mrtvoga, revitaliziranoga i sl. U tekstu se, dakle, spominju lingvistička, sociolingvistička (komunikacij...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01000756039/Details
Matična publikacija: Fluminensia
21 (2009), 2 ; str. 35-45
Glavni autor: Bogoczova, Irena (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
Predmet:
Online pristup: Fluminensia
LEADER 02121caa a2200277 i 4500
001 NSK01000756039
003 HR-ZaNSK
005 20120813160319.0
007 ta
008 110125s2009 ci ||| ||hrv
035 |a (HR-ZaNSK)000756039 
040 |a HR-ZaNSK  |b hrv  |c HR-ZaNSK  |e ppiak 
041 0 |a hrv  |b eng 
042 |a croatica 
044 |a ci  |c hr 
080 |a 811.16  |2 MRF 1998. 
100 1 |a Bogoczova, Irena 
245 1 0 |a Između idioma, jezika i stila :  |b (uvid u jezičnu situaciju na slavenskom, osobito češkom području) /  |c Irena Bogoczova. 
504 |a Bibliografske bilješke uz tekst ; bibliografija: 22 jed 
504 |a Summary 
520 |a U prilogu će biti govora o statusu, prestižu i uporabi jezika, o raznovrsnosti i relativnosti pojedinih kriterija prosudbe njegove samosvojnosti, principa poimanja jezika kao živoga, ugroženoga, mrtvoga, revitaliziranoga i sl. U tekstu se, dakle, spominju lingvistička, sociolingvistička (komunikacijska), etnoligvistička, ekolingvistička, politolingvistička (ideološka) gledišta klasifi kacije slavenskih jezika, a za ilustraciju se navode primjeri raznih jezika. Ne razmatrajući prednosti i nedostatke spomenutih kriterija, autorica upozorava na problem arbitrarnosti svakoga o njih. U uvodnom se dijelu izlaganja spominju i manje poznati književni mikrojezici, otočni, dijasporni, regionalni, (trans) granični, rubni, manjinski jezici. U daljnjem razmatranju teme autorica se posvećuje području češkog (općenacionalnog) jezika koji je predmetom preciznije stratifi kacije s obzirom na njegove idiome u geografskom ili socijalnom smislu. Posebna se pozornost poklanja nazivlju, npr. spisovná čeština, hovorová čeština, knižní čeština, běžně mluvená čeština, obecná čeština i mogućim zabludama u tumačenju navedenih pojmova 
653 0 |a Slavenski jezici  |a Češki jezik  |a Književni jezik  |a Standardni jezik  |a Narječja  |a Sociolingvistika 
773 0 |t Fluminensia  |x 0353-4642  |g 21 (2009), 2 ; str. 35-45 
981 |b B14/09  |p CRO 
998 |a boko110125  |c agno120813 
856 4 2 |u http://hrcak.srce.hr/fluminensia  |y Fluminensia