Metonymy based on cultural background knowledge and pragmatic inferencing
Poimanje metonimije kao konceptualnog alata za inferenciju u jeziku otvorilo je novo područje proučavanja u kognitivnoj lingvistici i pragmalingvistici. Kako bi se shvatila vrijednost metonimije pri pragmatičkoj inferenciji, funkciju metonimije treba sagledati šire od njene prototipne referencijalne...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01000756045/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Fluminensia 21 (2009), 2 ; str. 49-72 |
Glavni autor: | Krišković, Arijana (-) |
Ostali autori: | Tominac Coslovich, Sandra (-) |
Vrsta građe: | Članak |
Jezik: | eng |
Predmet: | |
Online pristup: |
Fluminensia |
LEADER | 02272caa a2200289 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | NSK01000756045 | ||
003 | HR-ZaNSK | ||
005 | 20120813160324.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 110125s2009 ci ||| ||eng | ||
035 | |a (HR-ZaNSK)000756045 | ||
040 | |a HR-ZaNSK |b hrv |c HR-ZaNSK |e ppiak | ||
041 | 0 | |a eng |b hrv | |
042 | |a croatica | ||
044 | |a ci |c hr | ||
080 | |a 81 |2 MRF 1998. | ||
100 | 1 | |a Krišković, Arijana | |
245 | 1 | 0 | |a Metonymy based on cultural background knowledge and pragmatic inferencing : |b evidence from spoken discourse / |c Arijana Krišković, Sandra Tominac. |
504 | |a Bibliografija: str. 68-71 | ||
504 | |a Sažetak | ||
520 | |a Poimanje metonimije kao konceptualnog alata za inferenciju u jeziku otvorilo je novo područje proučavanja u kognitivnoj lingvistici i pragmalingvistici. Kako bi se shvatila vrijednost metonimije pri pragmatičkoj inferenciji, funkciju metonimije treba sagledati šire od njene prototipne referencijalne funkcije. Metonimijska preslikavanja odvijaju se u govornim činovima na razini referencije, predikacije, rečenice i ilokucije. Ovaj rad bavi se ulogom metonimije u pragmatičkoj inferenciji u govornom diskursu na primjerima uzetima iz televizijskih intervjua. Analizirani su autentični izričaji koji se klasifi ciraju kao ilokucijske metonimije prema pragmatičkoj tipologiji metonimijskih funkcija. Metonimijske veze koje postoje između domena i poddomena u istoj funkcionalnoj domeni olakšavaju procese inferencije. U kognitivnoj lingvistici opće je prihvaćeno da su univerzalno ljudsko znanje i tjelesna iskustva bitna za interpretaciju metonimije. Ova analiza ukazuje na ulogu specifi čnog kulturološkog znanja u razumijevanju ciljanih značenja. Svi navedeni aspekti metonimijskih veza iskorišteni su u složenim inferencijskim procesima u govornom diskursu. U mnogim slučajevima, metaforička preslikavanja također se javljaju kao dio interpretacije izričaja | ||
653 | 0 | |a Metonimija |a Kognitivna lingvistika |a Pragmalingvistika |a Analiza diskursa |a Kulturološko znanje | |
700 | 1 | |a Tominac Coslovich, Sandra | |
773 | 0 | |t Fluminensia |x 0353-4642 |g 21 (2009), 2 ; str. 49-72 | |
981 | |b B14/09 |p CRO | ||
998 | |a boko110125 |c agno120813 | ||
856 | 4 | 2 | |u http://hrcak.srce.hr/fluminensia |y Fluminensia |