|
|
|
|
LEADER |
01256nam a2200313 i 4500 |
001 |
NSK01000839392 |
003 |
HR-ZaNSK |
005 |
20130608095952.0 |
007 |
ta |
008 |
130410s1988 ci m 000 0 slv |
035 |
|
|
|a (HR-ZaNSK)000839392
|
040 |
|
|
|a HR-ZaNSK
|b hrv
|c HR-ZaNSK
|e ppiak
|
041 |
0 |
|
|a slv
|b eng
|b hrv
|
042 |
|
|
|a croatica
|
044 |
|
|
|a ci
|c hr
|
080 |
|
|
|a 811.16/.17
|2 MRF 1998.
|
080 |
|
|
|a 811.111
|2 MRF 1998.
|
080 |
|
|
|a (043.2)
|2 MRF 1998.
|
100 |
1 |
|
|a Legiša-Kuzmin, Nada
|
245 |
1 |
0 |
|a Skladenjsko-pomenska razmerja pri prevajanju prislovnih določil iz slovenskega v angleški jezik :
|b magistrsko delo /
|c Nada Legiša-Kuzmin.
|
260 |
|
|
|a Ljubljana :
|b N. Legiša-Kuzmin,
|c 1988.
|e ([s. l. :
|f s. n.])
|
300 |
|
|
|a 160 listova ;
|c 30 cm.
|
500 |
|
|
|a Na vrhu nasl. str.: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet.
|
502 |
|
|
|a Fil. fak. Zagreb, Ljubljana, 1988.
|
504 |
|
|
|a Bibliografija: listovi 152-160.
|
504 |
|
|
|a Summary: Syntactic and semantic relationships in translating adverbials from Slovene into English ; Sažetak: Sintaktičko-semantički odnosi u prevođenju priloških oznaka sa slovenskoga na engleski jezik.
|
710 |
2 |
|
|a Filozofski fakultet (Zagreb)
|4 dgg
|
981 |
|
|
|p CRO
|r HRB1988
|
998 |
|
|
|o dakm1304
|