|
|
|
|
LEADER |
01783cjm a2200265 i 4500 |
001 |
NSK01000966446 |
003 |
HR-ZaNSK |
005 |
20170613084256.0 |
007 |
sd bsmennmplue |
008 |
170612s19uu ci fm| hrv |
028 |
0 |
2 |
|a LSY 62306
|b Jugoton
|
035 |
|
|
|a (HR-ZaNSK)000966446
|
040 |
|
|
|a HR-ZaNSK
|b hrv
|c HR-ZaNSK
|e ppiak
|
042 |
|
|
|a croatica
|
080 |
1 |
|
|a (086.72)
|2 MRF 2011.
|
080 |
1 |
|
|a 784.4(086.72)
|2 MRF 2011.
|
245 |
0 |
0 |
|a Kis kút, kerekes kút =
|b Stari bunar.
|
260 |
|
|
|a Zagreb :
|b Jugoton,
|c [19--.].
|
300 |
|
|
|a 1 gramof. ploča :
|b 33 o/min, stereo ;
|c 30 cm.
|
505 |
8 |
|
|a Sadrži : Devojke iz mog sela = Lányok, lánoyk, lánoyk a faluba. U životu nisam krao = Nem loptam èn èletembe / Szabadi Frank Ignác. Ergela u Egeru = Az Egri mènes. Upregnut ću konja = Befogom a lovam. Od sto dinara pola je pedeset = Száz dinárnak ötven a fele. Zbog jedne cure ne vredi plakati = Nagy a feje búsuljon a ló. Leti lasta = Szálldogál a fecske / Szentirmai Elemer. Dosta je momačkog života = Elèg volt a legènyèlet / Dóry József. Slatka moja draga = Hajnalom, csillagom / Herodak Sándornè. Voz sa šest točkova = A onatnak hat kereke. Mlin stoji = Áll a nakin / Berènyi Lajos. Crvene čizme nosi moja draga = Piros csizmát visel a babám / Nádor József. Moje ždrebe = Sárga a csikóm. Al je ovaj život= Cudar ez a világ / Kiss. Sa ulice su vrata od kafane = Utcára nyilik a kocsma ajtó. Stari bunar = Kis kút, kerekes kút. Draga mi je na drugoj strani Dunava = A szeretóm Dunántúli / Kalmár Tibor. Svašta ljudi pričaju = Hencidától boncidáig / Herodek Sándornè.
|
653 |
1 |
|
|a Tradicijska glazba
|
653 |
|
5 |
|a Mađarska
|
700 |
1 |
|
|a Molnár, József,
|c glazbenik
|4 prf
|
998 |
|
|
|t srdo1706
|t tami1706
|
852 |
4 |
|
|j NSB-H-LP-1508
|