Some examples from a corpus investigation of potentially confusing polysemy and false friends in the terminology of music, centred on English and French, with equivalents in five other languages
This paper presents five of the initial items of a semantic study of confusable terms and false friends present in the lexis of music in English and French. All forms are also given in Italian, German, Spanish, Russian and Chinese. The object of study is a series of texts from corpora provided by Ne...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01001042107/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (Online) 44 (2018), 2 ; str. 395-410 |
Glavni autori: | Granado, Paola (Author), Miller, Roger |
Vrsta građe: | e-članak |
Jezik: | eng |
Predmet: | |
Online pristup: |
https://doi.org/10.31724/rihjj.44.2.4 Hrčak |
LEADER | 03264naa a22003854i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | NSK01001042107 | ||
003 | HR-ZaNSK | ||
005 | 20210406130552.0 | ||
006 | m d | ||
007 | cr|||||||||||| | ||
008 | 190926s2019 ci a |o |0|| ||eng | ||
024 | 7 | |2 doi |a 10.31724/rihjj.44.2.4 | |
035 | |a (HR-ZaNSK)001042107 | ||
040 | |a HR-ZaNSK |b hrv |c HR-ZaNSK |e ppiak | ||
041 | 0 | |a eng |b eng |b hrv | |
042 | |a croatica | ||
044 | |a ci |c hr | ||
080 | 1 | |a 81 |2 2011 | |
080 | 1 | |a 78 |2 2011 | |
100 | 1 | |a Granado, Paola |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Some examples from a corpus investigation of potentially confusing polysemy and false friends in the terminology of music, centred on English and French, with equivalents in five other languages |h [Elektronička građa] / |c Paola Granado, Roger Miller. |
300 | |b Ilustr. | ||
500 | |a Bilješke uz tekst. | ||
504 | |a Bibliografske bilješke uz tekst ; bibliografija: str. 409-410. | ||
504 | |a Summary ; Sažetak. | ||
520 | |a This paper presents five of the initial items of a semantic study of confusable terms and false friends present in the lexis of music in English and French. All forms are also given in Italian, German, Spanish, Russian and Chinese. The object of study is a series of texts from corpora provided by New Sketch Engine, a product of Lexical Computing Limited. In the commentary section, the semantic variance between the different items within the same topic is studied. The approach is essentially synchronic, with priority being given to the examination of current usage. Diachronic considerations are also included where it has been possible to explain, or at least hypothesize how the meaning of the various terms has evolved. The main practical application of the paper is to provide a tool for reducing ambiguity in the area of music terminology. It will be of potential interest to all those concerned by the study and practice of music and the language of music in countries where the languages referred to in this study are in use. | ||
520 | |a Ovaj rad predstavlja tekuće istraživanje elemenata glazbene terminologije koji se čine sličnima na engleskom i francuskom jeziku, ali zapravo imaju drugačija značenja. Svi termini također su dani na talijanskom, njemačkom, španjolskom, ruskom i kineskom jeziku. Korištenje pojmova na svim jezicima koji su obuhvaćeni opravdano je uzorcima teksta preuzetima iz priznatih zbirki uključenih u “New Sketch Engineˮ, ali kritički komentari bitno su ograničeni na engleski i francuski. Studija je u osnovi sinkronizirana: prioritet se daje ispitivanju trenutačne upotrebe. Dijakronijska razmatranja također su uključena gdje je bilo moguće predložiti kako je došlo do semantičke varijacije između pojmova čija je etimološka izvedba slična. | ||
653 | 0 | |a Engleski jezik |a Francuski jezik |a Glazbena terminologija |a Semantičko ograničenje |a Polisemija | |
700 | 1 | |a Miller, Roger |4 aut |9 HR-ZaNSK | |
773 | 0 | |t Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (Online) |x 1849-0379 |g 44 (2018), 2 ; str. 395-410 |w nsk.(HR-ZaNSK)000848712 | |
981 | |b Be2019 |b B01/19 | ||
998 | |b tino1910 | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.31724/rihjj.44.2.4 |
856 | 4 | 1 | |y Digitalna.nsk.hr |
856 | 4 | 0 | |u https://hrcak.srce.hr/218034 |y Hrčak |