Od plzenjskog piva do Dvořáka
Poveznice Vjenceslava Novaka s Češkom bile su višestruke, a najvažnija je njegovo češko porijeklo po ocu koji se iz Hradeca Králové doselio u Senj, a koje je vidljivo i u njegovom imenu koje je izvorno glasilo Václav, što je češki oblik imena Vjenceslav. Druga važna poveznica Novaka i Češke je činje...
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01001122514/Details |
---|---|
Matična publikacija: |
Senjski zbornik (Online) 47 (2020), 1 ; str. 209-218 |
Glavni autor: | Lipovac, Marijan (Author) |
Vrsta građe: | e-članak |
Jezik: | hrv |
Predmet: | |
Online pristup: |
https://doi.org/10.31953/sz.47.1.12 Hrčak |
LEADER | 04959naa a22003854i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | NSK01001122514 | ||
003 | HR-ZaNSK | ||
005 | 20220119192325.0 | ||
006 | m d | ||
007 | cr|||||||||||| | ||
008 | 211228s2020 ci |o |1|| ||hrv | ||
024 | 7 | |2 doi |a 10.31953/sz.47.1.12 | |
035 | |a (HR-ZaNSK)001122514 | ||
040 | |a HR-ZaNSK |b hrv |c HR-ZaNSK |e ppiak | ||
041 | 0 | |a hrv |b hrv |b eng | |
042 | |a croatica | ||
044 | |a ci |c hr | ||
080 | 1 | |a 821.163.42 |2 2011 | |
080 | 1 | |a 930.85 |2 2011 | |
100 | 1 | |a Lipovac, Marijan |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Od plzenjskog piva do Dvořáka |h [Elektronička građa] : |b češki motivi u romanima Vjenceslava Novaka / |c Marijan Lipovac. |
500 | |a 2. Senjski interdisciplinarni simpozij "Dragi Novače!", Senj, 26.-27.4.2019. | ||
504 | |a Bibliografske bilješke uz tekst ; bibliografija i izvori: str. 217-218. | ||
504 | |a Sažetak ; Summary. | ||
520 | |a Poveznice Vjenceslava Novaka s Češkom bile su višestruke, a najvažnija je njegovo češko porijeklo po ocu koji se iz Hradeca Králové doselio u Senj, a koje je vidljivo i u njegovom imenu koje je izvorno glasilo Václav, što je češki oblik imena Vjenceslav. Druga važna poveznica Novaka i Češke je činjenica da je od 1884. do 1887. studirao na Konzervatoriju u Pragu, što je očito imalo utjecaja na njegovo stvaralaštvo jer se radnja dva Novakova romana, Pavao Šegota (1888.) i Dva svijeta (1901.) djelomično odvija u Pragu. Novak u romanu Pavao Šegota prikazuje život nadarenoga seoskog mladića Pavla Šegote koji odlazi u Prag studirati prirodne znanosti te se ondje ženi Pražankom Lorom. Time Novak u hrvatsku književnost uvodi motiv ljubavne veze između hrvatskih studenata u Pragu i domaćih djevojaka. Čest motiv romana je češko pivo koje pridonosi dobrom raspoloženju među hrvatskim studentima, ali izaziva i svađe. Novak u ovom romanu donosi i opise Praga, posebno dijelova uz rijeku Vltavu. U romanu Dva svijeta glavni lik je Amadej Zlatanić, glazbeni genij iz maloga hrvatskog grada čiji talent otkriva mjesni glazbenik Čeh Jan Jahoda. Njegovom zaslugom Amadej odlazi na Konzervatorij u Prag. Novak time vjerojatno prvi u hrvatskoj književnosti piše o češkim glazbenicima doseljenima u Hrvatsku, a spominje i događaje u Češkoj 1848. Dokumentarno najvredniji dio romana je opis praizvedbe oratorija Stabat mater Antonína Dvořáka kojom je ravnao sam autor. Oba romana prevedena su na češki – Pavao Šegota 1925. pod naslovom Svět volá - moře čeká (Svijet zove – more čeka), a Dva svijeta 2015. | ||
520 | |a Vjenceslav Novak’s links with the Czech Republic were multiple, and the most important was his Czech origin via his father who settled in Senj from Hradec Králové. The Czech origin is also visible in his name, which was originally Václav and which is the Czech form of the name Vjenceslav. Another important link between Novak and the Czech Republic is the fact that from 1884 to 1887 he studied at the Conservatory in Prague, which obviously had an influence on his creativity because the plot of two of Novak’s novels, Pavao Šegota (1888) and Dva svijeta (Two Worlds) (1901) take places partially in Prague. In the novel, Pavao Šegota Novak depicted the life of a young talented village man, Pavao Šegota who goes to Prague to study natural sciences and there he marries Pražanka Lora. In doing so, Novak introduces the motif of a love affair between Croatian students in Prague with the local girls into Croatian literary. A frequent motif of the novel is the Czech beer that contributes to the good mood between the Croatian students but also causes arguments. In this novel, Novak also gives us descriptions of Prague, especially the parts long the River Vltava. In the novel Dva svijeta the main character is Amadej Zlatanić, a musical genius from a small Croatian town whose talent is discovered by a local Czech musician Jan Jahoda. Thanks to him, Amadej goes to the Conservatory in Prague. With this Novak is probably the first in Croatian literature to write about the Czech musicians who settled in Croatia, and he also mentions the events of 1848 in the Czech Republic. The most valuable documentary part of the novel is the description of the premiere of the oratorio Stabat Mater of Antonín Dvořák, which the composer directed himself. Both novels were translated into Czech the language – Pavao Šegota in 1925, under the title Svět volá – moře čeká (Svijet zove – more čeka), and Dva svijeta in 2015. | ||
653 | 0 | |a Hrvatska književnost 19./20. st. |a Hrvatsko-češki odnosi | |
653 | 1 | |a Novak, Vjenceslav |a Dvořák, Antonín | |
653 | 5 | |a Češka |a Prag | |
773 | 0 | |t Senjski zbornik (Online) |x 1849-0999 |g 47 (2020), 1 ; str. 209-218 |w nsk.(HR-ZaNSK)000855098 | |
981 | |b Be2020 |b B04/20 | ||
998 | |b tino2201 | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.31953/sz.47.1.12 |
856 | 4 | 0 | |u http://hrcak.srce.hr/245916 |y Hrčak |
856 | 4 | 1 | |y Digitalna.nsk.hr |