Martin Opitzens von Boberfeld, Bolesl. Sil. Nach der jetzigen Poesie verständlicher in reiner Vertz gesetzte Psalmen Davids
Permalink: | http://skupni.nsk.hr/Record/nsk.NSK01001125650/Similar |
---|---|
Glavni autor: | Opitz, Martin (Author) |
Ostali autori: | Fellgiebel, Esaias (Printer) |
Vrsta građe: | Knjiga |
Jezik: | ger |
Impresum: |
Bresslau :
verlegts Jesaias Fellgibel,
[1690].
|
Predmet: |
APA stil citiranja
Opitz, M., & Fellgiebel, E. (1690). Martin Opitzens von Boberfeld, Bolesl. Sil. Nach der jetzigen Poesie verständlicher in reiner Vertz gesetzte Psalmen Davids: Martin Opitzens von Boberfeld, Bolesl. Sil. Nach der jetzigen Poesie verständlicher in reiner Vertz gesetzte Psalmen Davids : Auf einrahten Gelehrter Leute zu dem Wercke bey gedruckt. Bresslau: verlegts Jesaias Fellgibel.
Chicago stil citiranjaOpitz, Martin, and Esaias Fellgiebel. Martin Opitzens von Boberfeld, Bolesl. Sil. Nach der jetzigen Poesie verständlicher in reiner Vertz gesetzte Psalmen Davids: Martin Opitzens von Boberfeld, Bolesl. Sil. Nach der jetzigen Poesie verständlicher in reiner Vertz gesetzte Psalmen Davids : Auf einrahten Gelehrter Leute zu dem Wercke bey gedruckt. Bresslau: verlegts Jesaias Fellgibel, 1690.
MLA stil citiranjaOpitz, Martin, and Esaias Fellgiebel. Martin Opitzens von Boberfeld, Bolesl. Sil. Nach der jetzigen Poesie verständlicher in reiner Vertz gesetzte Psalmen Davids: Martin Opitzens von Boberfeld, Bolesl. Sil. Nach der jetzigen Poesie verständlicher in reiner Vertz gesetzte Psalmen Davids : Auf einrahten Gelehrter Leute zu dem Wercke bey gedruckt. Bresslau: verlegts Jesaias Fellgibel, 1690.