NAIME, naime, nije uvijek NAMELY Konektor 'naime' i njegovi prijevodni ekvivalenti u engleskom

Na osnovi sintaktičke i semantičke analize hrvatskog i engleskog korpusa utvrđene su i uspoređene neke karakteristike konektora 'naime' i njegovih potencijalnih prijevodnih ekvivalenata u engleskom. Rezultati analize pokazuju da 'namely', 'to wit', 'viz.' tek...

Full description

Permalink: http://skupni.nsk.hr/Record/ffzg.KOHA-OAI-FFZG:306411/Details
Matična publikacija: Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika
XVII (1988), 2-3 ; str. 92-101
Glavni autor: Antunović, Goranka (-)
Vrsta građe: Članak
Jezik: hrv
LEADER 01582naa a2200217uu 4500
008 131105s1988 xx hrv|d
022 |a 0351-0840 
035 |a (CROSBI)218127 
040 |a HR-ZaFF  |b hrv  |c HR-ZaFF  |e ppiak 
100 1 |a Antunović, Goranka 
245 1 0 |a NAIME, naime, nije uvijek NAMELY Konektor 'naime' i njegovi prijevodni ekvivalenti u engleskom /  |c Antunović, Goranka. 
246 3 |i Naslov na engleskom:  |a Is Croatian or Serbian 'Naime' Equivalent to 'Namely' 
300 |a 92-101  |f str. 
363 |a XVII  |b 2-3  |i 1988 
520 |a Na osnovi sintaktičke i semantičke analize hrvatskog i engleskog korpusa utvrđene su i uspoređene neke karakteristike konektora 'naime' i njegovih potencijalnih prijevodnih ekvivalenata u engleskom. Rezultati analize pokazuju da 'namely', 'to wit', 'viz.' tek iznimno daju adekvatne prijevode. Za tipičnu upotrebu 'naime' u suvremenom hrvatskom predlažu se kao ekvivalenti engleski konektori 'for' i 'the thing is'. Među prijevodne ekvivalente uključuje se i grupa engleskih "filera", kao i već uobičajeni 'that is (to say)', 'i.e.', 'in other words'. 
546 |a HRV 
693 |a konektor 'namely', 'to wit', 'videlicet', 'for', 'the thing is', 'that is (to say)', 'in other words',  |l hrv  |2 crosbi 
693 |a connective 'naime', 'namely', 'to wit', 'videlicet', 'for', 'the thing is', 'that is (to say)', 'in other words',  |l eng  |2 crosbi 
773 0 |t Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika  |x 0351-0840  |g XVII (1988), 2-3 ; str. 92-101 
942 |c CLA  |t 1.01  |u 1  |z Znanstveni - clanak 
999 |c 306411  |d 306409